FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
anter mon reve au vide de ton coeur. Eh bien, mon cher, le seul tort que j'ai eu, ca ete de donner a ma femme un professeur de francais. Tant qu'elle a martyrise le dictionnaire et supplicie la grammaire, je l'ai cherie. Nos causeries etaient simples. Elles me revelaient la grace surprenante de son etre, l'elegance incomparable de son geste; elles me la montraient comme un merveilleux bijou parlant, une poupee de chair faite pour le baiser, sachant enumerer a peu pres ce qu'elle aimait, pousser parfois des exclamations bizarres, et exprimer d'une facon coquette, a force d'etre incomprehensible et imprevue, des emotions ou des sensations peu compliquees. Elle ressemblait bien aux jolis jouets qui disent "papa" et "maman", en prononcant--Baaba--et Baamban. Aurais-je pu croire que ... Elle parle, a present.... Elle parle ... mal ... tres mal.... Elle fait tout autant de fautes.... Mais on la comprend ... oui, je la comprends ... je sais ... je la connais.... J'ai ouvert ma poupee pour regarder dedans ... j'ai vu. Et il faut causer, mon cher! Ah! tu ne les connais pas, toi, les opinions, les idees, les theories d'une jeune Anglaise bien elevee, a laquelle je ne peux rien reprocher, et qui me repete, du matin au soir, toutes les phrases d'un dictionnaire de la conversation a l'usage des pensionnats de jeunes personnes. Tu as vu ces surprises du cotillon, ces jolis papiers dores qui renferment d'execrables bonbons. J'en avais une. Je l'ai dechiree. J'ai voulu manger le dedans et suis reste tellement degoute que j'ai des haut-le-coeur, a present, rien qu'en apercevant une de ses compatriotes. J'ai epouse un perroquet a qui une vieille institutrice anglaise aurait enseigne le francais: comprends-tu? * * * * * Le port de Trouville montrait maintenant ses jetees de bois couvertes de monde. Je dis: --Ou est ta femme? Il prononca: --Je l'ai ramenee a Etretat. --Et toi, ou vas-tu? --Moi? moi je vais me distraire a Trouville. Puis, apres un silence, il ajouta: --Tu ne te figures pas comme ca peut etre bete quelquefois, une femme. UN PARRICIDE Un Parricide L'avocat avait plaide la folie. Comment expliquer autrement ce crime etrange? On avait retrouve un matin, dans les roseaux, pres de Chatou, deux cadavres enlaces, la femme et l'homme, deux mondains connus, riches, plus tout jeunes, et maries seulement de l'annee precedente, la femme
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

present

 

poupee

 
jeunes
 

Trouville

 

connais

 

comprends

 

dedans

 

francais

 

dictionnaire

 

enseigne


anglaise
 
vieille
 
institutrice
 

aurait

 

couvertes

 

jetees

 
maintenant
 

montrait

 

compatriotes

 

bonbons


dechiree
 

execrables

 

renferment

 

surprises

 

cotillon

 

papiers

 

manger

 

apercevant

 

epouse

 

degoute


tellement
 

perroquet

 

ramenee

 

retrouve

 

roseaux

 

Chatou

 

etrange

 

Comment

 

expliquer

 

autrement


cadavres
 

maries

 

seulement

 

precedente

 

riches

 
enlaces
 

mondains

 

connus

 

plaide

 

distraire