FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
e _lovely_ and pleasant in their lives," &c. The whole passage, which is indeed faulty in the old copies, should, I think, be read thus: "'Tis a passing shame That I, unworthy body that I am, Should censure _on a_ lovely _gentleman_. _Jul._ Why not on Proteus as _on_ all the rest? _Luc._ Then thus,--of many good I think him best." _Thus_ crept in after _censure_ from the next line but one. In Julia's speech, grammar requires _on_ for _of_. _Measure for Measure_, Act IV. Sc. 5., p. 52.: "For my authority bears _such_ a credent bulk," &c. Fols. "_of_ a credent bulk," read "_so_ credent bulk." {378} _Much Ado about Nothing_, Act IV. Sc. 1., p 72.: "Myself would on the _hazard_ of reproaches Strike at thy life." When fathers kill their children, they run the risk not merely of being reproached, but of being hanged; but this reading is a mere sophistication by some one who did not understand the true reading, _rearward_. Leonato threatens to take his daughter's life _after having_ reproached her. _Taming of the Shrew_, p. 145.: "O, yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of _Agenor's race_," &c. "The daughter of Agenor's race" for "the daughter of Agenor" is awkward, but there is a far more decisive objection to this alteration. To compare the beauty of Bianca with the beauty of Europa is a legitimate comparison; but to compare the beauty of Bianca with Europa herself, is of course inadmissible. Here is another corruption introduced in order to produce rhyming couplet; restore the old reading, "the daughter of Agenor _had_." _The Winter's Tale_, Act IV. Sc. 2., p. 191.: "If, &c., let me be _enrolled_, and any name put in the book of virtue." We have here an abortive attempt to correct the nonsensical reading of the old copies, _unrolled_; but if _enrolled_ itself makes sense, it does so only by introducing tautology. Besides, it leads us away from what I believe to be the true reading, _unrogued_. _King John_, Act V. Sc. 7., p. 212.: "Death, having prey'd upon the outward parts, Leaves them _unvisited_; and his siege is now Against the mind." How could death prey upon the king's outward parts without visiting them? Perhaps, however, we have here only a corruption of a genuine text. Query, "_ill_-visited." _Troilus and Cressida_, Act I. Sc. 3., p. 331.:
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:
reading
 

daughter

 

beauty

 

Agenor

 
credent
 
outward
 

compare

 
lovely
 

Measure

 

reproached


Bianca

 

Europa

 
enrolled
 

copies

 
corruption
 
censure
 

virtue

 

produce

 
inadmissible
 

legitimate


comparison

 

introduced

 

Winter

 
restore
 

rhyming

 
couplet
 

Against

 

Leaves

 

unvisited

 

visiting


Perhaps

 

Troilus

 
visited
 

Cressida

 

genuine

 

introducing

 
unrolled
 
abortive
 

attempt

 

correct


nonsensical

 

tautology

 

Besides

 

unrogued

 
alteration
 

rearward

 
authority
 

speech

 
grammar
 

requires