FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  
t very common. Thomas le Batur. Thresher. But, being a Londoner, he was more probably a gold-beater, or perhaps a beater of cloth. The name Beater also survives. Alexander de Leycestre Leicester, Lester. For the simpler spelling, once usual and still adopted by those who chalk the names on the mail-vans at St. Pancras, cf. such names as Worster, Wooster, Gloster, etc. (Chapter XI). Robert le Noreys. Norris, Nurse. Old Fr. noreis, the Northerner (Chapter XI), or norice (nourrice), the nurse, foster-mother (Chapter XX). Reginald le Blond Blount, Blunt. Fr. blond, fair. We have also the dim. Blundell. The corresponding English name is Fairfax, from Mid. Eng. fax, hair (Chapter XXII). Randolf ate Mor. Moor. With the preposition retained (Chapter XII) it has given the Latin-looking Amor. Hundred Rolls Modern Form Matthew le Pevrier. Pepper. For the reduction of pepperer to Pepper cf. Armour for armourer, and see Chapter XV. Godfrey le Furmager. Cheeseman, Firminger. From Old Fr. formage (fromage). The intrusion of the n in Firminger is regular; cf. Massinger, messenger, from Fr. messager, and see Chapter III. Robert Campeneys. Champness, Champneys. Old Fr. champeneis (champenois), of Champagne (Chapter XI). John del Pek. Peck, Peaks, Pike, Pick. A name taken from a hill-top, but sometimes referring to the unrelated Derbyshire Peak. Richard Dygun. Dickens. A diminutive of Dig, for Dick (Chapter VI). Peter le Hoder. Hodder. A maker of hods or a maker of hoods? The latter is more likely. Alan Allutarius. Whittier. Lat. alutarius, a "white-tawer", Similarly, Mid. Eng. stan-heawere, stone-hewer, is contracted to Stanier, now almost swallowed up by Stainer. The simple tawer is also one origin of the name Tower. Peter le Rus. Russ, Rush, Rouse. Fr. roux, of red complexion. Cf. the dim. Russell, Fr. Rousseau (Chapter XXII). MIDDLESEX JURYMEN Hundred Rolls Modern Form Roger de la Hale. Hall, Hale, Hales. One of our commonest local surnames. But it has two interpretations, from hall and from heal (Chapter XII). Walter de la Hedge. Hedge, Hedges. Other names of similar meaning are Hay, Hayes, Haig, Haigh, Hawes (Chapter XIII) John Rex King. One of our commonest nicknames, the survival of which is easily understood (Chapter XV). Stephen de la Novels
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  



Top keywords:

Chapter

 
Robert
 

commonest

 

Hundred

 

Firminger

 

Pepper

 
Modern
 

beater

 

Similarly

 
alutarius

Whittier

 
Allutarius
 

heawere

 

swallowed

 
Stainer
 
simple
 
contracted
 

Stanier

 

referring

 
unrelated

Derbyshire

 

Richard

 

Hodder

 

origin

 

Londoner

 

Dickens

 

diminutive

 
meaning
 

similar

 

Walter


Hedges
 
easily
 
understood
 

Stephen

 

Novels

 
survival
 
nicknames
 

interpretations

 

complexion

 

Russell


Rousseau

 
MIDDLESEX
 

JURYMEN

 

surnames

 

common

 

Thomas

 

Thresher

 
Blundell
 

Reginald

 
Blount