names belonging to this group see
Chapter IX.] We also find Old Fr. Helye, whence our Healey.
Enguerrand is telescoped to Ingram, though this may also come from the
English form Ingelram. Fawkes is the Old Fr. Fauques, nominative
(Chapter VIII) of Faucon, i.e. falcon. Galpin is contracted from
Galopin, a famous epic thief, but it may also come from the common
noun galopin--
"Galloppins, under cookes, or scullions in monasteries."
(Cotgrave.)
In either case it means a "runner." Henfrey is from Heinfrei or
Hainfroi, identical with Anglo-Sax. Haganfrith, and Manser from
Manesier. Neame (Chapter XXI) may sometimes represent Naime, the
Nestor of Old French epic and the sage counsellor of Charlemagne.
Richer, from Old Fr. Richier, has generally been absorbed by the
cognate Richard. Aubrey and Avery are from Alberic, cognate with
Anglo-Sax. AElfric. An unheroic name like Siggins may be connected
with several heroes called Seguin.
ANTIQUE NAMES
Nor are the heroes of antiquity altogether absent. Along with Old
French national and Arthurian epics there were a number of romances
based on the legends of Alexander, Caesar, and the tale of Troy.
Alexander, or Saunder, was the favourite among this class of names,
especially in Scotland. Cayzer was generally a nickname (Chapter
XIII), its later form Cesar being due to Italian influence, [Footnote:
Julius Cesar, physician to Queen Elizabeth, was a Venetian
(Bardsley).] and the same applies to Hannibal, [Footnote: But the
frequent occurrence of this name and its corruptions in Cornwall
suggests that it may really have been introduced by Carthaginian
sailors.] when it is not an imitative form of the female name Annabel,
also corrupted into Honeyball. Both Dionisius and Dionisia were once
common, and have survived as Dennis, Dennett, Denny, and from the
shortened Dye we get Dyson. But this Dionisius was the patron saint
of France. Apparent names of heathen gods and goddesses are almost
always due to folk-etymology, e.g. Bacchus is for back-house or
bake-house, and the ancestors of Mr. Wegg's friend Venus came from
Venice.
CHAPTER IX. THE BIBLE AND THE CALENDAR
" 'O Now you see, brother Toby,' he would say, looking up, 'that
Christian names are not such indifferent things;--had Luther here been
called by any other name but Martin, he would have been damn'd to all
eternity' "
(Tristram Shandy, ch. xxxv).
OLD TESTAMENT NAMES
The use of bibl
|