FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
Privy Purse Expenses of that careful monarch Henry VII. occurs the item-- "To bere drunken at a fermors house . . . 1s." In the same way we replace the Fr. -our, -eur by -er, as in Turner, Fr. tourneur, Ginner, Jenner for Jenoure. The ending -er, -ier represents the Lat. -arius. It passed not only into French, but also into the Germanic languages, replacing the Teutonic agential suffix which consisted of a single vowel. We have a few traces of this oldest group of occupative names, e.g. Webb, Mid. Eng. webbe, Anglo-Sax. webb-a, and Hunt, Mid. Eng. hunte, Anglo-Sax. hunt-a-- "With hunte and horne and houndes hym bisyde" (A, 1678)-- which still hold the field easily against Webber and Hunter. So also, the German name Beck represents Old High Ger. pecch-o, baker. To these must be added Kemp, a champion, a very early loan-word connected with Lat. campus, field, and Wright, originally the worker, Anglo-Sax. wyrht-a. Camp is sometimes for Kemp, but is also from the Picard form of Fr, champ, i.e. Field. Of similar formation to Webb, etc., is Clapp, from an Anglo-Sax. nickname, the clapper-- "Osgod Clapa, King Edward Confessor's staller, was cast upon the pavement of the Church by a demon's hand for his insolent pride in presence of the relics (of St. Edmund, King and Martyr)." (W. H. Hutton, Bampton Lectures, 1903.) NAMES IN -STER The ending -ster was originally feminine, and applied to trades chiefly carried on by women, e.g. Baxter, Bagster, baker, Brewster, Simister, sempster, Webster, etc., but in process of time the distinction was lost, so that we find Blaxter and Whitster for Blacker, Blakey, and Whiter, both of which, curiously enough, have the same meaning-- "Bleykester or whytster, candidarius" (Prompt. Parv.)-- for this black represents Mid. Eng. bla-c, related to bleak and bleach, and meaning pale-- "Blake, wan of colour, blesme (bleme)" (Palsgrave). Occupative names of French origin are apt to vary according to the period and dialect of their adoption. For Butcher we find also Booker, Bowker, and sometimes the later Bosher, Busher, with the same sound for the ch as in Labouchere, the lady butcher. But Booker may also mean what it appears to mean, as Mid. Eng. bokere is used by Wyclif for the Latin scriba. Butcher, originally a dealer in goat's flesh, Fr. bouc, has ousted flesher. German still has half a dozen surnames derived from names for this trade, e.g. Fleisc
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:

represents

 

originally

 

French

 

Booker

 

Butcher

 
German
 
meaning
 

ending

 

curiously

 

Blaxter


Bleykester

 

Webster

 

sempster

 

Whiter

 
Blakey
 

distinction

 

Whitster

 

Blacker

 

process

 
carried

Hutton
 

Bampton

 
Lectures
 

Martyr

 

presence

 

relics

 
Edmund
 

Baxter

 

Brewster

 

Bagster


chiefly

 

Fleisc

 

feminine

 

applied

 

trades

 

Simister

 

Busher

 

Labouchere

 

butcher

 

Bosher


flesher

 

adoption

 

Bowker

 

ousted

 

Wyclif

 

scriba

 

dealer

 
bokere
 

appears

 

dialect