FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  
women? AG. Here, by the fair-pooped ships of the Greeks. CLY. Well, and poorly,[58] forsooth! but may it nevertheless turn out well. AG. Do then thou knowest what, O lady, and obey me. CLY. In what? for I am accustomed to obey thee. AG. We indeed in this place, where the bridegroom is-- CLY. Will do what without the mother, [of those things] which it behooves me to do? AG. --will bestow your daughter among the Greeks. CLY. But where must I be in the mean time? AG. Go to Argos, and take care of your virgins. CLY. Leaving my child? And who will bear the [nuptial] torch? AG. I will furnish the light that becomes the nuptials. CLY. The custom is not thus, but you think these matters trifles. AG. It is not proper that thou shouldst mingle in the crowd of the army. CLY. It is proper that I, the mother, should bestow at least my own daughter. AG. And it [is proper] that the damsels at home should not be alone. CLY. They are well guarded in their close chambers. AG. Obey me. CLY. [No,] by the Argive Goddess queen. But go you, and attend to matters abroad, but I [will mind] the affairs at home, as to the things which should be present to virgins at their wedding.[59] AG. Alas! In vain have I toiled,[60] and have been frustrated in my hope, wishing to send my wife out of my sight. But I am using stratagems, and finding contrivances against those I best love, overcome at all points. But nevertheless with the prophet Calchas I will go and ask the pleasure of the Goddess, not fortunate for me, the trouble of Greece.[61] But it behooves a wise man either to support a useful and good wife in his house or not to marry at all.[62] CHORUS. The assembly of the Grecian army will come to Simois, and to the silver eddies, both with ships and with arms, to Ilium, and to the Phoebeian plain of Troy, where I hear that Cassandra, adorned with a green-blossoming crown of laurel, lets loose her yellow locks, when the prophetic influence of the Gods breathes upon her. And the Trojans will stand upon the towers of Troy and around its walls, when brazen-shielded Mars, borne over the sea in fair-prowed ships, approaches the beds of Simois by rowing, seeking to bear away Helen, [the sister] of the twain sons of Jove in heaven, into the land of Greece, by the war-toiling shields and spears of the Greeks. But having surrounded Pergamus,[63] the city of the Phrygians, around its towers of stone, with bloody Mars,
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  



Top keywords:

proper

 

Greeks

 

behooves

 

bestow

 

daughter

 

Simois

 

virgins

 

matters

 

towers

 

Goddess


mother

 

things

 

Greece

 

fortunate

 

Calchas

 

adorned

 

blossoming

 

Cassandra

 

trouble

 

Phoebeian


pleasure

 
Grecian
 

assembly

 

CHORUS

 

silver

 

support

 
eddies
 
heaven
 
sister
 
toiling

shields

 

Phrygians

 

bloody

 

Pergamus

 

spears

 
surrounded
 
seeking
 

rowing

 

prophetic

 

influence


breathes

 

yellow

 

laurel

 

Trojans

 
prowed
 

approaches

 

prophet

 
brazen
 

shielded

 

attend