FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  
er 700 solidi (L420) from the revenues of the Province of Samnium, taking them out of the third instalment of land-tax[784]. He commanded the wings of the army of the Praefect's assistants, from whence he derived his name[785]. When he handed us the inkstand, we wrote, unbribed, those decrees which men would have paid a great price to obtain[786]. We gratified him whom the laws favoured, we frowned on him who had not justice on his side. No litigant had cause to regret his success, since it came to him unbought. You know all this that we are saying to be true, for our business was all transacted in the office, not in the bedchamber. What we did, the whole troop of civil servants knew[787]. We were private persons in our power of harming, Judges in our power of doing good. Our words might be stern, our deeds were kindly. We frowned though mollified; we threatened though intending no evil; and we struck terror that we might not have to strike. You have had in me, as you were wont to say, a most clean-handed Judge: I shall leave behind in you my most uncorrupted witnesses.' [Footnote 784: 'Per illam Indictionem de Samnii provincia ex illatione tertia sine ambiguitate contrade.'] [Footnote 785: 'Praefuit enim Cornibus Secretarii Praetoriani, unde ei nomen est derivatum.'] [Footnote 786: 'Eo ministrante caliculum scripsimus inempti quod magnis pretiis optabatur impleri.'] [Footnote 787: 'Quod egimus cohortes noverunt.' Observe the military character of the service, 'cohortes.'] 37. SENATOR, PRAETORIAN PRAEFECT, TO THE CLARISSIMUS LUCINUS, CANCELLARIUS OF CAMPANIA. [Sidenote: Payment of retiring Primiscrinius.] 'It was well ordered by Antiquity that the servants of the Public should receive a due reward for their labours; and who of all these are more deserving than the officers of the Praetorian Praefect (Praetoriani). Theirs is the difficult task of waiting on the necessities of the army. They must demand accounts, often minute and intricate, from great officers whom they dare not offend. They must collect the stores of food for the Roman people from the Provincials without giving them cause for complaint[788]. Their acts constitute our true glory; and in the formation of their characters, work, hard work, that stern and anxious pedagogue[789], is better than all literary or philosophic training. [Footnote 788: 'Eorum est etiam sudoribus applicandum, quod victuales expensae longe quidem positae, _sed ta
PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

frowned

 

officers

 
servants
 

Praetoriani

 
handed
 

cohortes

 
Praefect
 

character

 
ministrante

service

 
impleri
 
military
 
Antiquity
 

receive

 
derivatum
 

Public

 

ordered

 

noverunt

 
Observe

CANCELLARIUS

 

egimus

 
inempti
 

magnis

 

LUCINUS

 

optabatur

 

CLARISSIMUS

 

pretiis

 

PRAEFECT

 

CAMPANIA


PRAETORIAN

 

SENATOR

 

Primiscrinius

 
scripsimus
 

Sidenote

 

Payment

 
retiring
 

caliculum

 
waiting
 

pedagogue


anxious

 
literary
 

characters

 
constitute
 

formation

 

philosophic

 
quidem
 

positae

 

expensae

 

victuales