FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430  
431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   >>   >|  
taxes for the coming Indiction, and pay them in on the appointed day to the Treasurer[827] of the Province; or else it will be the worse for you, and you will have to return, stripped of all official rank[828], into the Province which you are conscious of having badly administered. [Footnote 827: 'Arcarius.'] [Footnote 828: 'Degeniatus.'] 'I shall not _speak_ again on this subject, but shall, if necessary, extract the sums from you by an irrevocable act of distraint.' 11. SENATOR, PRAETORIAN PRAEFECT, TO PETER, VIR CLARISSIMUS, DISTRIBUTOR OF RELISHES[829]. [Footnote 829: 'Erogatori obsoniorum.'] [Sidenote: Distribution of relishes to Roman citizens.] 'The liberality of a good Sovereign must not be discredited by fraud and carelessness in the person charged with its distribution. Even molten gold contracts a stain if not poured into an absolutely clean vessel. How sweet is it to see a stream flowing clear and unpolluted over a snow-white channel! Even so must you see that the gifts of the Sovereign of the State reach the Roman people as pure and as copious as they issue forth from him. 'All fraud is hateful; but fraud exercised upon the people of Romulus is absolutely unbearable. That quiet and easily satisfied people, whose existence you might forget except when they testify their happiness by their shouts; noisy without a thought of sedition; whose only care is to shun poverty without amassing wealth; lowly in fortune but rich in temper--it is a kind of profanation to rob such people as these. 'We therefore entrust to you the task of distributing the relishes[830] to the Roman people from this Indiction. Be true to the citizens, else you will become as an alien unto us. Do not be bribed into allowing anyone to pass as a Latin who was not born in Latium. [Footnote 830: 'Obsonia.'] 'These privileges belong to the Quirites alone: no slave must be admitted to share them. That man sins against the majesty of the Roman people, who defiles the pure river of their blood by thrusting upon them the fellowship of slaves.' 12. SENATOR, PRAETORIAN PRAEFECT, TO ANASTASIUS, CANCELLARIUS OF LUCANIA AND BRUTTII. [Sidenote: Praise of the cheese and wine of Bruttii.] 'When we were dining, according to our wonted custom, with the Sovereign of the State[831], the conversation happened to turn upon the delicacies of various Provinces, and we praised the wines of Bruttii and the cheese of the district a
PREV.   NEXT  
|<   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430  
431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   >>   >|  



Top keywords:

people

 

Footnote

 

Sovereign

 
relishes
 

Sidenote

 
SENATOR
 

PRAEFECT

 
PRAETORIAN
 

absolutely

 
Bruttii

cheese

 
citizens
 
Province
 
Indiction
 

distributing

 
allowing
 

Latium

 

Obsonia

 

bribed

 
poverty

amassing

 

wealth

 
thought
 

sedition

 

fortune

 

entrust

 

temper

 

profanation

 

dining

 

wonted


Praise

 

coming

 

custom

 
Provinces
 

praised

 

district

 
delicacies
 

conversation

 
happened
 

BRUTTII


admitted

 
belong
 

Quirites

 
majesty
 

defiles

 

ANASTASIUS

 
CANCELLARIUS
 

LUCANIA

 

slaves

 

fellowship