FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443  
444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   >>   >|  
enrich the cultivator. The residence of the Court in this district delights the nobles and enriches the lower orders; and it may be said that all its products find their way to the Royal city. Now let the loyal Province, which has often tendered her services when they were less required, send forward her stores freely. [Footnote 871: Here follows this sentence: 'Haec loca garismatia plura nutriunt.' Garum seems to have been a sauce something like our anchovy-sauce. Garismatium is evidently a garum-supplying place.] [Footnote 872: We have a special allusion in Martial (iv. 25) to the villas of Altinum, and he too compares them to those of Baiae.] 'To guard against any misunderstanding of our orders, we send Laurentius, a man of great experience, whose instructions are contained in the annexed letter. 'We will publish a tariff of moderate prices when we next address you, and when we have ascertained what is the yield of the present crops; for we should be deciding quite at random before we have received that information.' 23. SENATOR, PRAETORIAN PRAEFECT, TO LAURENTIUS, VIR EXPERIENTISSIMUS[873]. [Footnote 873: Evidently 'the annexed letter' referred to in No. 22.] [Sidenote: The same subject.] 'Anyone can discharge the duties of the Commissariat in a time of abundance. It is a mark of our high appreciation of your experience and efficiency, that we select you for this service in a time of scarcity. We therefore direct you to repair to the Province of Istria, there to collect stores of wine, oil, and corn, equivalent to ... solidi, due from the Province for land-tax[874], and with ... solidi which you have received from our Treasurer to buy these products either from the merchants or from the peasants directly, according to the information prepared for you by the Cashiers[875]. Raise your spirits for this duty, and discharge it in a manner worthy of your past reputation. Make to us a faithful report of the yield of the coming harvest, under these three heads[876], that we may fix a tariff of prices which shall be neither burdensome to the Provincials nor injurious to the public service.' [Footnote 874: 'Ut in tot solidos vini, olei, vel tritici species de tributario solido debeas procurare.'] [Footnote 875: 'Sicut te a Numerariis instruxit porrecta Notitia.' Note this use of the word 'Notitia,' as illustrating the title of the celebrated document bearing that name.] [Footnote 876: Corn, wine, a
PREV.   NEXT  
|<   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443  
444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Province

 

annexed

 
letter
 

tariff

 
stores
 

solidi

 
experience
 

discharge

 
prices

products

 
Notitia
 
service
 
orders
 

received

 
information
 

Anyone

 

subject

 

Treasurer

 
peasants

directly

 

merchants

 
appreciation
 

scarcity

 

duties

 

Commissariat

 

Istria

 

direct

 

repair

 

collect


abundance

 

equivalent

 

efficiency

 
select
 

faithful

 

solido

 
tributario
 

debeas

 
procurare
 

species


solidos

 
tritici
 

Numerariis

 
instruxit
 

document

 

celebrated

 
bearing
 

illustrating

 

porrecta

 

reputation