FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189  
190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   >>   >|  
it out of it.' [Footnote 251: 'Foemina spectabilis.'] [Footnote 252: 'Retentatores.' So the Gepid Prince is called the Retentator of Sirmium (Ennodius, Panegyric. Theod. 178. Ed. Migne).] 11. KING THEODORIC TO PROVINUS (PROBINUS?), ILLUSTRIS AND PATRICIAN. [Sidenote: Gift obtained from Agapita under undue influence.] [Refers to the same business of Agapita, who seems to have been a woman of feeble intellect as well as an unfaithful wife.] The petition of her husband Basilius (vir Spectabilis) sets forth that, influenced by seducers, and from the levity so natural to woman, she for no good reason quitted her own home. Her own petition confirms this; and she states that, while taking refuge within the precincts of the Church, she by deed of gift bestowed on Provinus the 'Casa Areciretina,' a most preposterous gift from a poor woman to a rich man; from one whose reputation was gone to a chaste man; from a half-crazy creature to one who knew fully what he was about. This gift Agapita [and Basilius] now seek to annul. Provinus is exhorted at once to throw up a possession which cannot possibly bring him any credit, and the loss of which has brought the poor woman to destitution. Alienation of property should be the act of a person having 'solidum judicium,' which this poor creature evidently had not, or she would not have left her husband causelessly. 'This is the second time of writing. Let there be no further delay in complying.' [Probably, therefore, Probinus really is one of the 'Retentatores' referred to in Letter 10, though this letter does not distinctly identify him with them.] 12. KING THEODORIC TO THE COUNT OF THE SILIQUATARII (CUSTOMS OFFICERS), AND TO HIM WHO HAS THE CARE OF THE HARBOUR (OF PORTUS?). [Sidenote: Prohibition of export of lard.] 'Italy ought to enjoy her own products, and it is monstrous that anything which she produces should be wanting to her own children. 'Therefore let no lard be exported to foreign parts, but let it by God's grace be all kept for consumption at home. 'Now take care not to incur the slightest blame in this matter. It is a very serious fault even in trifles to disobey orders. Sin consists in quality, not in quantity; and injustice cannot be measured. A command, if it be despised in one part, is violated in the whole.' 13. KING THEODORIC TO THE SAJO[253] FRUINARITH. [Footnote 253: The Sajo was an officer, not of very high rank, apparently always
PREV.   NEXT  
|<   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189  
190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   >>   >|  



Top keywords:

Agapita

 

THEODORIC

 
Footnote
 
petition
 

Basilius

 
creature
 

husband

 
Retentatores
 
Sidenote
 

Provinus


PORTUS
 
SILIQUATARII
 

export

 

Prohibition

 
OFFICERS
 

CUSTOMS

 
HARBOUR
 

complying

 

writing

 

causelessly


Probably

 

identify

 

distinctly

 

letter

 

Probinus

 

referred

 

Letter

 

injustice

 
quantity
 

measured


command

 
quality
 

consists

 

trifles

 

disobey

 

orders

 

despised

 

officer

 

apparently

 

FRUINARITH


violated

 

Therefore

 

children

 

exported

 

foreign

 
wanting
 
produces
 

products

 

monstrous

 

slightest