FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
let him throw up his share of the concession and allow his partner to work it out.' [Footnote 258: 'Cum jam in soli faciem paulatim mollities siccata duresceret, celatamque longa voracitate tellurem sol insuetus afflaret.' I cannot understand these words. I suppose there was a hard cake of clay left when the water was drained off, which was baked by the sun, and that there should have been further digging to work through this stratum and get at the good soil beneath; but the wording is not very clear.] [We find in this letter a good motto for Theodoric's reign: 'Nos quibus cordi est in melius cuncta mutare.'] 22. KING THEODORIC TO FESTUS, VIR ILLUSTRIS AND PATRICIAN. [Sidenote: Ecdicius to be buried by his sons.] 'The sons of Ecdicius, whom at first we had ordered to reside in the city, are to be allowed to return to their own country in order to bury their father. That grief is insatiable which feels that it has been debarred from rendering the last offices to the dead. Think at what risk of his life Priam implored the raging Achilles to give him back the body of his son.' [Apparently the sons of Ecdicius, not Ecdicius himself, had fallen into disgrace with Theodoric, or incurred some suspicion of disloyalty, which led to the rigorous order for their detention in Rome. See Dahn iii. 279-280.] 23. KING THEODORIC TO AMPELIUS, DESPOTIUS, AND THEODULUS, SENATORS. [Sidenote: Protection for owners of potteries.] 'It befits the discipline of our time that those who are serving the public interests shall not be loaded with superfluous burdens. Labour therefore diligently at the potteries (figulinae) which our Royal authority has conceded to you. Protection is hereby promised against the wiles of wicked men.' [What was the nature of the artifices to which they were exposed is not very clear.] 24. KING THEODORIC TO THE SENATE OF THE CITY OF ROME. [Sidenote: Arrears of taxation due from Senators.] 'We hear with sorrow, by the report of the Provincial Judges, that you the Fathers of the State, who ought to set an example to your sons (the ordinary citizens), have been so remiss in the payment of taxes that on this first collection[259] nothing, or next to nothing, has been brought in from any Senatorial house. Thus a crushing weight has fallen on the lower orders (_tenues_, _curiales_), who have had to make good your deficiencies and have been distraught by the violence of the tax-gatherers. [F
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:

Ecdicius

 

Sidenote

 
THEODORIC
 
Protection
 

potteries

 
Theodoric
 

fallen

 
figulinae
 
diligently
 

rigorous


burdens
 
Labour
 

disloyalty

 

wicked

 
promised
 

detention

 
suspicion
 

conceded

 

authority

 

befits


discipline

 

owners

 

THEODULUS

 

SENATORS

 

AMPELIUS

 

loaded

 

superfluous

 

interests

 
public
 

serving


DESPOTIUS

 
brought
 

Senatorial

 

remiss

 

payment

 

collection

 

crushing

 

weight

 

violence

 

distraught


gatherers

 

deficiencies

 

orders

 

tenues

 

curiales

 
citizens
 
ordinary
 

SENATE

 

Arrears

 

taxation