FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  
oriano to Caramanchel, a village at the distance of half a league from Madrid, the only one towards the west which had not been visited last year. He stayed there about an hour and disposed of twelve copies, and then returned, as he is exceedingly timid and was afraid of being met by the thieves who swarm on that road in the evening. In a few days I depart for Guadalajara and the villages of Alcarria. (UNSIGNED.) To the Rev. A. Brandram (_Endorsed_: recd. Mar. 15, 1839) NAVAL CARNERO, NEW CASTILE, _March_ 4, 1839. REVD. AND DEAR SIR,--I have to acknowledge the receipt of your kind letter of the 6th ult., which I hope to be able to answer in all points on another occasion. I am now in a small town on the road to Talavera, to which place it is possible that I may proceed. I take up the pen in order to give you a brief account of what has taken place since I last wrote. I have that to communicate which I am confident will cause yourself and the remainder of my dear friends in Earl Street to smile; while at the same time it will not fail to prove interesting, as affording an example of the feeling prevalent in some of the lone and solitary villages of Spain with respect to innovation and all that savours thereof, and the strange acts which are sometimes committed by the rural authorities and the priests, without the slightest fear of being called to account; for as they live quite apart {392} from the rest of the world, they know no people greater than themselves, and scarcely dream of a higher power than their own. In my latest communication I stated that I was about to make an excursion to Gaudalajara and the villages of Alcarria; indeed I merely awaited the return of Vitoriano to sally forth: I having despatched him in that direction with a few Testaments as a kind of explorer, in order that from his report as to the disposition manifested by the people for purchasing, I might form a tolerably accurate opinion as to the number of copies which it might be necessary to carry with me. However I heard nothing of him for a fortnight, at the end of which period a letter was brought to me by a peasant, dated from the prison of Fuente La Higuera, a village eight leagues from Madrid, in the _campina_, o
PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  



Top keywords:

villages

 
village
 

Alcarria

 
Madrid
 
letter
 

people

 

copies

 

account

 
thereof
 
innovation

scarcely
 

greater

 

solitary

 

savours

 

respect

 

prevalent

 

feeling

 

committed

 
authorities
 
priests

slightest

 

strange

 

affording

 

called

 

interesting

 

However

 
fortnight
 
number
 

tolerably

 
accurate

opinion

 
period
 

Higuera

 
leagues
 
campina
 

Fuente

 
brought
 

peasant

 

prison

 
purchasing

manifested

 

excursion

 

Gaudalajara

 

stated

 

communication

 

latest

 
awaited
 

return

 

explorer

 

Testaments