FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299  
300   301   302   303   304   305   306   307   >>  
h the humility and gratitude due. Of those which remain I should wish to be permitted on my return from my present expedition to circulate some in La Mancha, especially at Manzanares and Valdepenas. The state of that province is truly horrible; it appears peopled partly with spectres and partly with demons. There is famine, and such famine; there is assassination, and such unnatural assassination. There you see soldiers and robbers, ghastly lepers and horrible and uncouth maimed and blind, exhibiting their terrible nakedness in the sun. I was prevented last year in carrying the Gospel amongst them. May I be more successful this. I now beg leave to conclude my tedious letter with requesting that you will be kind enough to send the enclosed communication to my friend in Russia. I hope you will pardon the trouble I am giving you, but I have no other resource, as there is no direct mode of communication between Russia and Spain. Present my kind remembrances to dear Mr. Jowett and other friends, and believe me to remain, Revd. and dear Sir, Ever truly yours, G. B. To the Rev. A. Brandram (_Endorsed_: recd. Oct. 7, 1839) TANGIERS, _September_ 4, 1839. REVD. AND DEAR SIR,--I have now been nearly one month in this place, and should certainly have written to you before had I possessed any secure means of despatching a letter; but there is no mail from Tangiers to any part of the world, so that when writing one is obliged to have recourse to the disagreeable necessity of confiding letters to individuals who chance to be going to Gibraltar to be put into the post there, who not unfrequently lose or forget them. One which I wrote for Spain has already miscarried, which circumstance makes me cautious. I will now relate the leading events which have occurred to me since my departure from Seville, observing however that I have kept a regular journal, which on the first opportunity I shall transmit for the satisfaction of my friends at home. You are already aware that I had determined to carry the Scripture in Spanish to the Christian families established on the sea-coast of Barbary, and more especially Tangiers, the Spanish language being in general use among them, whether Spaniards by birth or Genoese, French or English. To enable me to do this, havin
PREV.   NEXT  
|<   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299  
300   301   302   303   304   305   306   307   >>  



Top keywords:

partly

 

famine

 

friends

 
assassination
 

Spanish

 

horrible

 

remain

 

communication

 

letter

 

Russia


Tangiers
 

forget

 

Gibraltar

 
unfrequently
 

obliged

 

secure

 

despatching

 

possessed

 

written

 

confiding


letters
 

individuals

 

chance

 

necessity

 

disagreeable

 
writing
 
recourse
 

relate

 

Barbary

 

language


general
 

established

 

Scripture

 

Christian

 

families

 

English

 
enable
 

French

 

Genoese

 
Spaniards

determined

 
occurred
 

departure

 
Seville
 

observing

 

events

 

leading

 

miscarried

 

circumstance

 

cautious