FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   >>   >|  
she had always loved Britain which was once the nursery of saints and sages--for example, Bede and Alcuin, Colombus [_sic_] and Thomas of Canterbury; but she added, those times had gone by since the re-appearance of Semiramis (Elizabeth). Her Latin was truly excellent; and when I, like a genuine Goth, spoke of Anglia and Terra Vandalica (Andalusia), she corrected me by saying that in her language those places were called Britannia, and Terra Betica. When we had finished our discourse, a gathering was made for the prophetess, the very poorest contributing something. What wonderful people are the Jesuits! When shall we hear of an English rector instructing a beggar girl in the language of Cicero? Ever yours, G. B. To the Rev. A. Brandram (_Endorsed_: recd. Feby. 25, 1839) MADRID, 16 CALLE SANTIAGO, 15 _Febry._ 1839. REVD. AND DEAR SIR,--In my last communication I stated that I had got everything in readiness to commence operations in the neighbourhood of Madrid, and indeed since that period I have entered upon my labours in reality, though unforeseen circumstances produced an unavoidable delay of several days. It is with feelings of gratitude to the Almighty that I now state that considerable success has attended my feeble efforts in the good cause. All the villages within the distance of four leagues to the east of Madrid have been visited, and Testaments to the number of nearly two hundred have been disposed of. It will be here necessary for me to inform you that these villages, for the most part, are very small; some of them consisting of not more than a dozen houses, or I should rather say miserable cabins. I left my servant Antonio to superintend matters in Madrid, and proceeded with Vitoriano, the peasant from Villa Seca, in the direction which I have already mentioned. We however soon parted company, and pursued different routes. The first village at which I made an attempt was Cobenna, about three leagues from Madrid. I was dressed in the fashion of the peasants of the neighbourhood of Segovia in Old Castile, namely, I had on my head a species of leather helmet, or _montera_, with a jacket and trowsers of the same material. I had the appearance of a person between sixty and
PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   >>   >|  



Top keywords:

Madrid

 

language

 

leagues

 

villages

 
neighbourhood
 
appearance
 

number

 

Testaments

 

montera

 

helmet


visited

 
leather
 

hundred

 

inform

 
species
 

disposed

 
considerable
 
success
 
Almighty
 

gratitude


feelings

 

person

 
attended
 

jacket

 

trowsers

 
feeble
 

material

 

efforts

 
distance
 
fashion

parted
 

peasants

 
mentioned
 
direction
 

company

 

pursued

 

village

 

attempt

 
Cobenna
 

routes


dressed

 
Segovia
 

houses

 

miserable

 

cabins

 

proceeded

 

Vitoriano

 

peasant

 

matters

 

Castile