FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
r the use of some ecclesiastical prince. This fine codex was edited in 1847 at Stuttgart. The title of the publication is _Carmina Burana_, and under that designation I shall refer to it. The other is a Harleian MS., written before 1264, which Mr. Thomas Wright collated with other English MSS., and published in 1841 under the name of _Latin Poems commonly attributed to Walter Mapes_. These two sources have to some extent a common stock of poems, which proves the wide diffusion of the songs in question before the date assignable to the earlier of the two MS. authorities. But while this is so, it must be observed that the _Carmina Burana_ are richer in compositions which form a prelude to the Renaissance; the English collections, on the other hand, contain a larger number of serious and satirical pieces anticipating the Reformation. Another important set of documents for the study of the subject are the three large works of Edelstand du Meril upon popular Latin poetry; while the stores at our disposal have been otherwise augmented by occasional publications of German and English scholars, bringing to light numerous scattered specimens of a like description. Of late it has been the fashion in Germany to multiply anthologies of medieval student-songs, intended for companion volumes to the _Commersbuch_. Among these, one entitled _Gaudeamus_ (Teubner, 2d edition, 1879) deserves honourable mention. It is my purpose to give a short account of what is known about the authors of these verses, to analyse the general characteristics of their art, and to illustrate the theme by copious translations. So far as I am aware, the songs of Wandering Students offer almost absolutely untrodden ground to the English translator; and this fact may be pleaded in excuse for the large number which I have laid under contribution. In carrying out my plan, I shall confine myself principally, but not strictly, to the _Carmina Burana_. I wish to keep in view the anticipation of the Renaissance rather than to dwell upon those elements which indicate an early desire for ecclesiastical reform. IV. We have reason to conjecture that the Romans, even during the classical period of their literature, used accentual rhythms for popular poetry, while quantitative metres formed upon Greek models were the artificial modes employed by cultivated writers. However this may be, there is no doubt that, together with the decline of antique civil
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:
English
 

Burana

 

Carmina

 

popular

 

Renaissance

 

ecclesiastical

 
number
 

poetry

 

untrodden

 
pleaded

excuse

 

translator

 

ground

 

Students

 
absolutely
 

Wandering

 

analyse

 
mention
 

purpose

 

account


honourable

 

deserves

 
Teubner
 

Gaudeamus

 

edition

 

illustrate

 
copious
 

translations

 
characteristics
 
authors

verses

 

contribution

 

general

 

quantitative

 

rhythms

 

metres

 

formed

 

models

 

accentual

 
classical

period
 

literature

 

artificial

 

decline

 
antique
 

employed

 

cultivated

 
writers
 

However

 

Romans