FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>  
te flower's diadem; After the white flower's bloom To the night their faint perfume Lilies fling. Try, my girl, etc., _da capo_. The poem, _Ludo cum Caecilia_, which comes next in order, is one of the most perfect specimens of Goliardic writing. To render its fluent, languid, and yet airy grace, in any language but the Latin, is, I think, impossible. Who could have imagined that the subtlety, the refinement, almost the perversity of feeling expressed in it, should have been proper to a student of the twelfth century? The poem is spoiled toward its close by astrological and grammatical conceits; and the text is corrupt. That part I have omitted, together with some stanzas which offend a modern taste. PHYLLIS. No. 37. Think no evil, have no fear, If I play with Phyllis; I am but the guardian dear Of her girlhood's lilies, Lest too soon her bloom should swoon Like spring's daffodillies. All I care for is to play, Gaze upon my treasure, Now and then to touch her hand, Kiss in modest measure; But the fifth act of love's game, Dream not of that pleasure! For to touch the bloom of youth Spoils its frail complexion; Let the young grape gently grow Till it reach perfection; Hope within my heart doth glow Of the girl's affection. Sweet above all sweets that are 'Tis to play with Phyllis; For her thoughts are white as snow, In her heart no ill is; And the kisses that she gives Sweeter are than lilies. Love leads after him the gods Bound in pliant traces; Harsh and stubborn hearts he bends, Breaks with blows of maces; Nay, the unicorn is tamed By a girl's embraces. Love leads after him the gods, Jupiter with Juno; To his waxen measure treads Masterful Neptune O! Pluto stern to souls below Melts to this one tune O! Whatsoe'er the rest may do, Let us then be playing: Take the pastime that is due While we're yet a-Maying; I am young and young are you; 'Tis the time for playing. Up to this time, the happiness of love returned and satisfied has been portrayed. The following lyric exhibits a lover pining at a distance, soothing his soul with song, and indulging in visions of happiness beyond his grasp--[Greek: eidolois kalleus kopha chliainomenos], as
PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>  



Top keywords:

Phyllis

 

lilies

 

happiness

 

playing

 

measure

 

flower

 

Breaks

 

stubborn

 

pliant

 

traces


hearts
 

unicorn

 

treads

 
Jupiter
 

embraces

 

thoughts

 

sweets

 

kisses

 
perfume
 

Masterful


affection

 

Lilies

 
Sweeter
 

exhibits

 

pining

 
distance
 

returned

 

satisfied

 

portrayed

 

soothing


eidolois
 

kalleus

 
chliainomenos
 
indulging
 

visions

 

Whatsoe

 

Maying

 

diadem

 

pastime

 

Neptune


perfection
 

omitted

 

render

 

corrupt

 
astrological
 

grammatical

 

conceits

 

stanzas

 

offend

 
writing