FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85  
86   87   88   89   90   91   >>  
cket, Some are stripped of coat and jacket; Some get clothes of finer feather, Some are cleaned out altogether; No one there dreads death's invasion, But all drink in emulation." The song from which I have extracted this stanza contains a parody of S. Thomas Aquinas' hymn on the Eucharist.[33] To translate it seemed to me impossible; but I will cite the following stanza, which may be compared with stanzas ix. and x. of _Lauda Sion_:-- "Bibit hera, bibit herus, Bibit miles, bibit clerus, Bibit ille, bibit illa, Bibit servus cum ancilla, Bibit velox, bibit piger, Bibit albus, bibit niger, Bibit constans, bibit vagus, Bibit rudis, bibit magus." Several of the best anacreontics of the period are even more distinctly parodies. The following panegyric of wine, for example, is modelled upon a hymn to the Virgin:-- FOOTNOTES: [Footnote 33: _In Taberna, Carm. Bur_., p. 235.] A SEQUENCE IN PRAISE OF WINE. No. 45. Wine the good and bland, thou blessing Of the good, the bad's distressing, Sweet of taste by all confessing, Hail, thou world's felicity! Hail thy hue, life's gloom dispelling; Hail thy taste, all tastes excelling; By thy power, in this thy dwelling Deign to make us drunk with thee! Oh, how blest for bounteous uses Is the birth of pure vine-juices! Safe's the table which produces Wine in goodly quality. Oh, in colour how auspicious! Oh, in odour how delicious! In the mouth how sweet, propitious To the tongue enthralled by thee! Blest the man who first thee planted, Called thee by thy name enchanted! He whose cups have ne'er been scanted Dreads no danger that may be. Blest the belly where thou bidest! Blest the tongue where thou residest! Blest the mouth through which thou glidest, And the lips thrice blest by thee! Therefore let wine's praise be sounded, Healths to topers all propounded; We shall never be confounded, Toping for eternity! Pray we: here be thou still flowing, Plenty on our board bestowing, While with jocund voice we're showing How we serve thee--Jubilee! Another, regarding the date of which I have no information, is an imitation of a well-known _Christmas Carol_. A CAROL OF WINE. No. 46. In dulci jubilo Sing we, make merry so! Si
PREV.   NEXT  
|<   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85  
86   87   88   89   90   91   >>  



Top keywords:

tongue

 

stanza

 

enchanted

 

planted

 

Called

 

bounteous

 

scanted

 

Dreads

 

goodly

 

produces


quality
 

delicious

 

auspicious

 
colour
 

propitious

 

enthralled

 

juices

 

Healths

 
Jubilee
 

Another


information

 

showing

 
bestowing
 

jocund

 

imitation

 
jubilo
 

Christmas

 

thrice

 

Therefore

 

sounded


praise
 

glidest

 
bidest
 
residest
 

topers

 

flowing

 

Plenty

 

eternity

 

Toping

 

propounded


confounded
 

danger

 

impossible

 

compared

 
Aquinas
 

Eucharist

 

translate

 

stanzas

 

clerus

 
servus