FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  
er into which a living Self has entered, together with their senses and bodies, merge and emerge by turns. And even if the word 'beings' were taken (not in the sense of animated beings, but) in the sense of material elements in general, there would be nothing in the way of interpreting the passage as referring to Brahman.--But, it may be said, that the senses together with their objects do, during sleep, enter into pra/n/a, and again issue from it at the time of waking, we distinctly learn from another scriptural passage, viz. Kau. Up. III, 3, 'When a man being thus asleep sees no dream whatever, he becomes one with that pra/n/a alone. Then speech goes to him with all names,' &c.--True, we reply, but there also the word pra/n/a denotes (not the vital air) but Brahman, as we conclude from characteristic marks of Brahman being mentioned. The objection, again, that the word pra/n/a cannot denote Brahman because it occurs in proximity to the words 'food' and 'sun' (which do not refer to Brahman), is altogether baseless; for proximity is of no avail against the force of the complementary passage which intimates that pra/n/a is Brahman. That argument, finally, which rests on the fact that the word pra/n/a commonly denotes the vital air with its five modifications, is to be refuted in the same way as the parallel argument which the purvapakshin brought forward with reference to the word 'ether.' From all this it follows that the pra/n/a, which is the deity of the prastava, is Brahman. Some (commentators)[121] quote under the present Sutra the following passages, 'the pra/n/a of pra/n/a' (B/ri/. Up. IV, 4, 18), and 'for to pra/n/a mind is fastened' (Ch. Up. VI, 8, 2). But that is wrong since these two passages offer no opportunity for any discussion, the former on account of the separation of the words, the latter on account of the general topic. When we meet with a phrase such as 'the father of the father' we understand at once that the genitive denotes a father different from the father denoted by the nominative. Analogously we infer from the separation of words contained in the phrase, 'the breath of breath,' that the 'breath of breath' is different from the ordinary breath (denoted by the genitive 'of breath'). For one and the same thing cannot, by means of a genitive, be predicated of--and thus distinguished from--itself. Concerning the second passage we remark that, if the matter constituting the general topic of some cha
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  



Top keywords:
Brahman
 

breath

 

passage

 

father

 

genitive

 

general

 

denotes

 

phrase

 

proximity

 
argument

passages

 

account

 

separation

 

beings

 

senses

 

denoted

 

commentators

 
remark
 
prastava
 
present

Concerning

 

matter

 

refuted

 

parallel

 

modifications

 

purvapakshin

 

brought

 

reference

 
forward
 

constituting


discussion
 
ordinary
 

opportunity

 
contained
 
nominative
 
understand
 

Analogously

 

commonly

 
fastened
 
distinguished

predicated
 

objects

 

referring

 
waking
 
scriptural
 

distinctly

 

interpreting

 

bodies

 

emerge

 

entered