FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
Gospels were printed for the first time in A.D. 1606. The first complete Slavonic Bible was published at Ostrog in Volhynia (Poland) A.D. 1581, fol. printed after the manuscript of 1499, which also was the first that comprehended the whole Bible.[24] The second edition of the whole Slavonic Bible was printed eighty-two years later, at Moscow, A.D. 1663. An enumeration of all the subsequent editions, is given in the note below.[25] The philological part of the church Slavonic language was not cultivated so early as would have been desirable. There exists however a grammar by Zizania, published A.D. 1596 in Warsaw. Twenty years afterwards another by M. Smotrisky appeared, Wilna 1618. This work, written like Zizania's grammar in the White-Russian dialect,[26] was for a long time considered as of good authority; it reappeared in several editions, and served as the basis of most of the grammars written during the 17th and 18th centuries. M. Stroyeff found in the Paris library the manuscript of an Old Slavic grammar, written in Latin by John Uzewicz, a Student of Theology at the University of Paris in 1643. In the year 1822, Dobrovsky published his _Institutiones Linguae Slavicae dialecti vcteris_, a grammatical work which, like all the productions of this distinguished scholar, throws a new light upon the subject, and renders all former works of a similar character useless. The lexical part of this literature is more defective. Most of the existing dictionaries are merely short and unsatisfactory vocabularies. The most ancient is the work of P. Berynda, _Lex. Slaveno-Russicum_, Kief 1627. More in use at present are the _Kratkoi Slowar Slavjanskoi_, or 'Short Slavic Dictionary,' by Eugenius, St. Petersb. 1784; and the larger 'Church Dictionary' by Alexejef, 4th ed. St. Pet. 1817-19. A dictionary of this dialect for the special use of foreigners, does not yet exist.[27] In modern times considerable attention has been devoted to the examination of the Old Slavic language and its relation to its kindred dialects. Antiquarian and paleographical researches have been happily combined with philological investigations; and the eminent names which are found among these diligent and philosophical inquirers, insure the best prospects to their cause.[28] FOOTNOTES: [Footnote 1: See below in the History of the Russian Language, and the so called _Improvement_ of the Bible and church books.] [Footnote 2: In modern times th
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

grammar

 

written

 

published

 

Slavic

 

Slavonic

 

printed

 

language

 

church

 

Dictionary

 
philological

modern
 

Russian

 

dialect

 
Zizania
 

Footnote

 

editions

 
manuscript
 

Slowar

 
Slavjanskoi
 

Kratkoi


Improvement
 

present

 

Petersb

 

larger

 

Eugenius

 

Language

 

History

 

called

 

Slaveno

 

defective


existing

 

dictionaries

 

literature

 
character
 

useless

 

lexical

 

Berynda

 
Russicum
 

ancient

 
vocabularies

unsatisfactory
 
philosophical
 

diligent

 

relation

 

similar

 

examination

 

devoted

 

inquirers

 
kindred
 

dialects