FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632  
633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   >>   >|  
(though I am by no means sure even of that), but they surely would never have tolerated any such had they suspected the least vulgarity in them. Prior has the rhyme _first_ and _trust_, but puts it into the mouth of a landlady. Swift has _stunted_ and _burnt_ it, an intentionally imperfect rhyme, no doubt, but which I cite as giving precisely the Yankee pronunciation of _burned_. Donne couples in unhallowed wedlock _after_ and _matter_, thus seeming to give to both the true Yankee sound; and it is not uncommon to find _after_ and _daughter_. Worse than all, in one of Dodsley's Old Plays we have _onions_ rhyming with _minions_,--I have tears in my eyes while I record it. And yet what is viler than the universal _Misses_ (_Mrs._) for _Mistress_? This was once a vulgarism, and in 'The Miseries of Inforced Marriage' the rhyme (printed as prose in Dodsley's Old Plays by Collier), 'To make my young _mistress_ Delighting in _kisses_,' is put into the mouth of the clown. Our people say _Injun_ for _Indian_. The tendency to make this change where _i_ follows _d_ is common. The Italian _giorno_ and French _jour_ from _diurnus_ are familiar examples. And yet _Injun_ is one of those depravations which the taste challenges peremptorily, though it have the authority of Charles Cotton--who rhymes '_Indies_' with '_cringes_'--and four English lexicographers, beginning with Dr. Sheridan, bid us say _invidgeous_. Yet after all it is no worse than the debasement which all our terminations in _tion_ and _tience_ have undergone, which yet we hear with _resignashun_ and _payshunce_, though it might have aroused both _impat-i-ence_ and _in-dig-na-ti-on_ in Shakespeare's time. When George Herbert tells us that if the sermon be dull, 'God takes a text and preacheth patience,' the prolongation of the word seems to convey some hint at the longanimity of the virtue. Consider what a poor curtal we have made of Ocean. There was something of his heave and expanse in _o-ce-an_, and Fletcher knew how to use it when he wrote so fine a verse as the second of these, the best deep-sea verse I know,-- 'In desperate storms stem with a little rudder The tumbling ruins of the oceaen.' Oceanus was not then wholly shorn of his divine proportions, and our modern _oshun_ sounds like the gush of small-beer in comparison. Some other contractions of ours have a vulgar air about them. _More 'n_ for _more than_, as one of the worst, may stand for a t
PREV.   NEXT  
|<   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632  
633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   >>   >|  



Top keywords:

Yankee

 
Dodsley
 

preacheth

 

patience

 
virtue
 

Consider

 
curtal
 

longanimity

 

sermon

 

convey


prolongation

 

undergone

 

tience

 

resignashun

 

payshunce

 

terminations

 

invidgeous

 
debasement
 

aroused

 

George


Herbert
 

Shakespeare

 
sounds
 
desperate
 

storms

 

Oceanus

 

wholly

 

proportions

 
modern
 

oceaen


rudder

 
tumbling
 

Fletcher

 

divine

 

expanse

 

contractions

 

comparison

 

vulgar

 

French

 

matter


wedlock

 

burned

 

pronunciation

 

couples

 

unhallowed

 
uncommon
 

record

 
universal
 

Misses

 

daughter