FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  
the fruit of blessedness, not only by death, but also by affliction and torments, how can present happiness make men happy, the loss of which causeth not misery? [108] _i.e._ sensitive. IV. Quisquis uolet perennem Cautus ponere sedem Stabilisque nec sonori Sterni flatibus Euri Et fluctibus minantem 5 Curat spernere pontum, Montis cacumen alti, Bibulas uitet harenas. Illud proteruus Auster Totis uiribus urget, 10 Hae pendulum solutae Pondus ferre recusant. Fugiens periculosam Sortem sedis amoenae Humili domum memento 15 Certus figere saxo. Quamuis tonet ruinis Miscens aequora uentus, Tu conditus quieti Felix robore ualli 20 Duces serenus aeuum Ridens aetheris iras. IV. Who with an heedful care Will an eternal seat prepare, Which cannot be down cast By force of windy blast, And will the floods despise, When threatening billows do arise, He not on hills must stand, Nor on the dangerous sinking sand. For there the winds will threat, And him with furious tempests beat, And here the ground too weak Will with the heavy burden break.[109] Fly then the dangerous case Of an untried delightful place, And thy poor house bestow In stony places firm and low. For though the winds do sound, And waves of troubled seas confound: Yet thou to rest disposed In thy safe lowly vale inclosed, Mayst live a quiet age, Scorning the air's distempered rage. [109] Literally, "These shifting sands refuse to bear the weight laid upon them." V. Sed quoniam rationum iam in te mearum fomenta descendunt, paulo ualidioribus utendum puto. Age enim si iam caduca et momentaria fortunae dona non essent, quid in eis est quod aut uestrum umquam fieri queat aut non perspectum consideratumque uilescat? Diuitiaene uel uestra uel sui natura pretiosae sunt? Quid earum potius, aurumne an uis congesta pecuniae? Atqui haec effundendo magis quam coaceruando melius nitent, si quidem auaritia semper odiosos, claros largitas facit. Quod si manere apud quemque non potest quod transfertur in alterum, tunc est pretiosa pecunia cum translata in alios largiendi usu desinit possideri. At eadem si apud unum quanta est ubique gentium con
PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  



Top keywords:
dangerous
 

fomenta

 

refuse

 
descendunt
 

Literally

 

shifting

 

mearum

 

rationum

 

quoniam

 

distempered


weight

 
inclosed
 

troubled

 
places
 
delightful
 

untried

 

bestow

 

confound

 

Scorning

 

ualidioribus


disposed

 

momentaria

 

largitas

 

manere

 

quemque

 
transfertur
 

potest

 

claros

 

odiosos

 

melius


coaceruando

 

nitent

 
quidem
 

semper

 

auaritia

 

alterum

 

quanta

 

ubique

 

gentium

 

possideri


desinit
 
pecunia
 

pretiosa

 

translata

 

largiendi

 
effundendo
 

uestrum

 
umquam
 
perspectum
 

essent