FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  
ort. [_Drinks._ _Cal._ Do not torment me:--O! _Steph._ What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon's with savages and men of Inde,[413-15] ha? I have not 'scaped drowning, to be afeared now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again, while Stephano breathes at's nostrils. _Cal._ The spirit torments me:--O! _Steph._ This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the Devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather.[413-16] _Cal._ Do not torment me, pr'ythee: I'll bring my wood home faster. _Steph._ He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him;[413-17] he shall pay for him that hath him, and that soundly. _Cal._ Thou dost me yet but little hurt; Thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. _Steph._ Come on your ways; open your mouth; here is that which will give a language to you, cat:[413-18] open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: [_Gives him drink._] you cannot tell who's your friend; open your chops again. [_Gives him more drink._ _Trin._ I should know that voice: it should be--but he is drown'd; and these are devils:--O, defend me! _Steph._ Four legs, and two voices--a most delicate monster? His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: [_Gives him drink._]--Come,--Amen![414-19] I will pour some in thy other mouth. _Trin._ Stephano! _Steph._ Doth thy other mouth call me?--Mercy, mercy! This is a devil and no monster: I will leave him; I have no long spoon.[414-20] _Trin._ Stephano!--If thou be'st Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo,--be not afeared,--thy good friend Trinculo. _Steph._ If thou be'st Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. [_Pulls TRINCULO out._] Thou art
PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  



Top keywords:

Trinculo

 

Stephano

 
recover
 

monster

 

friend

 

language

 
bottle
 
soundly

torment

 

devils

 
afeared
 
defend
 
TRINCULO
 

voices

 

forward

 

delicate


tricks
 

shaking

 

backward

 

savages

 

lesser

 

Drinks

 

detract

 

speeches


matter

 

Prosper

 

leather

 

emperor

 

faster

 

ground

 

present

 

Naples


relief

 

torments

 

spirit

 
breathes
 
nostrils
 

trembling

 

scaped

 

drowning


proper
 
wisest
 

remove