FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295  
296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>  
and gives Ariel credit for it. Just what the plan is will soon become apparent. [390-108] Ferdinand speaks somewhat aside when he sees the beautiful Miranda, and then directly addresses her. He is embarrassed, calls her a goddess, asks her how he shall behave, calls her a wonder, but above all, wishes to know if she is mortal or not. [390-109] The word _Miranda_ means _wonderful_ [390-110] "She speaks my language!" [391-111] _A single thing_ means _a weak and companionless thing_. [391-112] _Myself am Naples_ means _I am now the King of Naples_. [391-113] Notice that this is the only mention of a son to Antonio, the usurping Duke of Milan. [391-114] _Control_ means here _confute_, that is, _tell you differently_. [391-115] Prospero notices the interest the two young people have taken in each other, and as this furthers his plan he feels more grateful to Ariel. [391-116] What Prospero says is, "I fear that in claiming to be the King of Naples you have done some wrong to your character." [392-117] Prospero wishes to test the love he sees in Ferdinand, and make him earn his prize. So he charges the young man with deceit and threatens him. [392-118] _Fearful_ here means _timid_. [393-119] _Ward_ is his position of defense to ward off a blow. [393-120] _Nerves_ is here used for _muscles_ and _sinews_. [394-1] This word means a ship--the _merchantman_. [395-2] A _visitor_ in this sense is one who visits the sick to comfort them. Antonio and Sebastian are ridiculing Gonzalo for his efforts to cheer and console them. [395-3] _Tell_ means _keep tally_. Sebastian means that the clock of Gonzalo's wit has struck one. [395-4] _Dolour_ means _grief_ or _sadness_. [395-5] Instead of _of he or Adrian_, we would say merely _he or Adrian_. Antonio offers to bet a good sum on which will speak first, Gonzalo or Adrian. [395-6] Gonzalo. [395-7] _A match_ means _I take the bet_. [396-8] Sebastian has lost his bet, and he pays with a laugh. [396-9] Adrian means _temperature_ when he says _temperance_. [396-10] People often named their girls _Temperance_, _Prudence_, _Faith, etc._ It is to this fact that Antonio jokingly alludes. [396-11] _Lush_ means _juicy_. [396-12] _Eye_ here means _tint_ or _shade_. [397-13] We would now say _for_ instead of _to_. [397-14] Tunis is near the supposed site of Carthage. The story of Dido and AEneas is told in Virgil's _AEneid_. [397-15] One of
PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295  
296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>  



Top keywords:

Adrian

 

Gonzalo

 

Antonio

 
Naples
 

Prospero

 
Sebastian
 

wishes

 
Miranda
 

Ferdinand

 
speaks

Dolour

 
sadness
 
Instead
 
AEneas
 

Carthage

 
struck
 

efforts

 

visitor

 

merchantman

 
sinews

ridiculing

 

Virgil

 
visits
 

AEneid

 

comfort

 

console

 

temperature

 

temperance

 

alludes

 

People


Prudence

 

jokingly

 

Temperance

 
muscles
 

offers

 

supposed

 
wonderful
 

language

 
mortal
 

single


mention

 
usurping
 

Notice

 
companionless
 

Myself

 

apparent

 
credit
 

beautiful

 

behave

 

goddess