and gives Ariel credit
for it. Just what the plan is will soon become apparent.
[390-108] Ferdinand speaks somewhat aside when he sees the beautiful
Miranda, and then directly addresses her. He is embarrassed, calls her a
goddess, asks her how he shall behave, calls her a wonder, but above
all, wishes to know if she is mortal or not.
[390-109] The word _Miranda_ means _wonderful_
[390-110] "She speaks my language!"
[391-111] _A single thing_ means _a weak and companionless thing_.
[391-112] _Myself am Naples_ means _I am now the King of Naples_.
[391-113] Notice that this is the only mention of a son to Antonio, the
usurping Duke of Milan.
[391-114] _Control_ means here _confute_, that is, _tell you
differently_.
[391-115] Prospero notices the interest the two young people have taken
in each other, and as this furthers his plan he feels more grateful to
Ariel.
[391-116] What Prospero says is, "I fear that in claiming to be the King
of Naples you have done some wrong to your character."
[392-117] Prospero wishes to test the love he sees in Ferdinand, and
make him earn his prize. So he charges the young man with deceit and
threatens him.
[392-118] _Fearful_ here means _timid_.
[393-119] _Ward_ is his position of defense to ward off a blow.
[393-120] _Nerves_ is here used for _muscles_ and _sinews_.
[394-1] This word means a ship--the _merchantman_.
[395-2] A _visitor_ in this sense is one who visits the sick to comfort
them. Antonio and Sebastian are ridiculing Gonzalo for his efforts to
cheer and console them.
[395-3] _Tell_ means _keep tally_. Sebastian means that the clock of
Gonzalo's wit has struck one.
[395-4] _Dolour_ means _grief_ or _sadness_.
[395-5] Instead of _of he or Adrian_, we would say merely _he or
Adrian_. Antonio offers to bet a good sum on which will speak first,
Gonzalo or Adrian.
[395-6] Gonzalo.
[395-7] _A match_ means _I take the bet_.
[396-8] Sebastian has lost his bet, and he pays with a laugh.
[396-9] Adrian means _temperature_ when he says _temperance_.
[396-10] People often named their girls _Temperance_, _Prudence_,
_Faith, etc._ It is to this fact that Antonio jokingly alludes.
[396-11] _Lush_ means _juicy_.
[396-12] _Eye_ here means _tint_ or _shade_.
[397-13] We would now say _for_ instead of _to_.
[397-14] Tunis is near the supposed site of Carthage. The story of Dido
and AEneas is told in Virgil's _AEneid_.
[397-15] One of
|