FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291  
292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>  
ero means that with his garment he lays his magic arts aside and becomes the loving, human father. [370-9] Prospero does not complete his sentence, but expresses the same thought in different form. [372-10] _Bootless inquisition_ means _fruitless questioning_. The father has before begun to tell Miranda who she is, but has interrupted himself, and said, "Stay, not yet." [372-11] _Out_ means _fully_. [372-12] Prospero says, in these two lines, "If you can remember anything that happened before we came here, you may remember _how_ we came here." [373-13] _Holp_ is an old form of _helped_. [373-14] _Teen_ is an old word that means _trouble_ or _anxiety_. [373-15] _Please you, further_, means _Please you, tell me further_. [373-16] _Manage_ means _management_. [373-17] _Signiories_ is a name for _principalities_. [373-18] _Prime_ means _first_ or _leading_. [374-19] _Who_ is used for _whom_, as it was not considered ungrammatical in Shakespeare's day. [374-20] _Trash_ means _check_ or _set back_. [374-21] _Over-topping_ means _rising too high_. Prospero means that his brother knew what persons to check when they tried to rise too high, to gain too much power. [374-22] The brother understood the _key_ that kept officer and office in tune, and so set the minds of all Prospero's subjects thinking as the usurper wished. That is, Antonio took Prospero's friends away from him. [374-23] We would say _so that_ instead of merely _that_. [374-24] _To closeness_ means _to privacy_, to studies in his own home. [374-25] _But_ in this sense means _except_. [374-26] This is a difficult clause to understand. What Prospero means is probably that his studies would have exceeded all popular estimate in value, but that they (if they had not) kept him so retired from public life. Prospero sees the mistake he made, but cannot give up the idea that his studies were valuable. [375-27] _Sans_ is a French word that means _without_. [375-28] _By falsing it_ means _by falsifying it_ or _forging it_. [375-29] Shakespeare omits the word _as_ before _to_. Antonio made so great a sinner of his memory unto truth as to credit his own lie. [375-30] _Out of the substitution_ may be understood to mean _because of his being my substitute_. [375-31] Prospero's tale is not clearly told. He is evidently thinking of other things, and his sentences are often imperfect. His mind wanders to the things he intends doing
PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291  
292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>  



Top keywords:

Prospero

 

studies

 
Shakespeare
 

things

 

Antonio

 

thinking

 
remember
 
brother
 

Please

 

father


understood
 
exceeded
 
popular
 

estimate

 

understand

 

clause

 
privacy
 

friends

 

closeness

 

difficult


valuable

 

substitute

 

credit

 

substitution

 

wanders

 

intends

 

imperfect

 

evidently

 

sentences

 

wished


public

 

retired

 

mistake

 

French

 

sinner

 
memory
 
forging
 

falsifying

 

falsing

 

topping


interrupted
 
Miranda
 

happened

 

questioning

 

fruitless

 

loving

 
garment
 

Bootless

 
inquisition
 

thought