ero means that with his garment he lays his magic arts
aside and becomes the loving, human father.
[370-9] Prospero does not complete his sentence, but expresses the same
thought in different form.
[372-10] _Bootless inquisition_ means _fruitless questioning_. The
father has before begun to tell Miranda who she is, but has interrupted
himself, and said, "Stay, not yet."
[372-11] _Out_ means _fully_.
[372-12] Prospero says, in these two lines, "If you can remember
anything that happened before we came here, you may remember _how_ we
came here."
[373-13] _Holp_ is an old form of _helped_.
[373-14] _Teen_ is an old word that means _trouble_ or _anxiety_.
[373-15] _Please you, further_, means _Please you, tell me further_.
[373-16] _Manage_ means _management_.
[373-17] _Signiories_ is a name for _principalities_.
[373-18] _Prime_ means _first_ or _leading_.
[374-19] _Who_ is used for _whom_, as it was not considered
ungrammatical in Shakespeare's day.
[374-20] _Trash_ means _check_ or _set back_.
[374-21] _Over-topping_ means _rising too high_. Prospero means that his
brother knew what persons to check when they tried to rise too high, to
gain too much power.
[374-22] The brother understood the _key_ that kept officer and office
in tune, and so set the minds of all Prospero's subjects thinking as the
usurper wished. That is, Antonio took Prospero's friends away from him.
[374-23] We would say _so that_ instead of merely _that_.
[374-24] _To closeness_ means _to privacy_, to studies in his own home.
[374-25] _But_ in this sense means _except_.
[374-26] This is a difficult clause to understand. What Prospero means
is probably that his studies would have exceeded all popular estimate in
value, but that they (if they had not) kept him so retired from public
life. Prospero sees the mistake he made, but cannot give up the idea
that his studies were valuable.
[375-27] _Sans_ is a French word that means _without_.
[375-28] _By falsing it_ means _by falsifying it_ or _forging it_.
[375-29] Shakespeare omits the word _as_ before _to_. Antonio made so
great a sinner of his memory unto truth as to credit his own lie.
[375-30] _Out of the substitution_ may be understood to mean _because of
his being my substitute_.
[375-31] Prospero's tale is not clearly told. He is evidently thinking
of other things, and his sentences are often imperfect. His mind wanders
to the things he intends doing
|