nder collection, of Hawaiian folk stories, all of which
were collected by Judge Fornander in the native tongue and later
rendered into English by a native translator. These abstracts illustrate
the general character of Hawaiian story-telling, but specific
references should be examined in the full text, now being edited by the
Bishop Museum. The index to references includes all the Hawaiian
material in available form essential to the study of romance, together
with the more useful Polynesian material for comparative reference. It
by no means comprises a bibliography of the entire subject.
_Footnotes to Section I: Introduction_
[Footnote 1: Compare the Fijian story quoted by Thomson (p. 6).]
[Footnote 2: Daggett calls the story "a supernatural folklore legend of
the fourteenth century," and includes an excellent abstract of the
romance, prepared by Dr. W.D. Alexander, in his collection of Hawaiian
legends. Andrews says of it (Islander, 1875, p. 27): "We have seen that
a Hawaiian Kaao or legend was composed ages ago, recited and kept in
memory merely by repetition, until a short time since it was reduced to
writing by a Hawaiian and printed, making a duodecimo volume of 220
pages, and that, too, with the poetical parts mostly left out. It is
said that this legend took six hours in the recital." In prefacing his
dictionary he says: "The Kaao of Laieikawai is almost the only specimen
of that species of language which has been laid before the public. Many
fine specimens have been printed in the Hawaiian periodicals, but are
neither seen nor regarded by the foreign community."]
[Footnote 3: The changes introduced by these editors have not been
followed in this edition, except in a few unimportant omissions, but the
popular song printed below appears first in its pages:
"Aia Laie-i-ka-wai
I ka uka wale la o Pali-uli;
O ka nani, o ka nani,
Helu ekahi o ia uka.
"E nanea e walea ana paha,
I ka leo nahenahe o na manu.
"Kau mai Laie-i-ka-wai
I ka eheu la o na manu;
O ka nani, o ka nani,
Helu ekahi o Pali-uli.
"E nanea, etc.
"Ua lohe paha i ka hone mai,
O ka pu lau-i a Malio;
Honehone, honehone,
Helu ekahi o Hopoe.
"E nanea, etc."
Behold Laieikawai
On the uplands of Paliuli;
Beautiful, beautiful,
The storied one of the uplands.
REF.--Perhaps resting at peace,
To the melodious voice of the birds.
Laieikawai rests here
On the wings of t
|