FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
his friends." "Drive him away; if he should tell you his desire, force him away; if he is very persistent, force him still more." "Again they went up ... again the chief waited ... the chief again sent a band." "A crest arose; he finished his prayer to the amen; again a crest arose, the second this; not long after another wave swelled." "If she has given H. a kiss, if she has defiled herself with him, then we lose the wife, then take me to my grave without pity. But if she has hearkened ... then she is a wife for you, if my grandchild has hearkened to my command." A series of synonyms is not uncommon, or the repetition of an idea in other words: "Do not fear, have no dread." "Linger not, delay not your going." "Exert your strength, all your godlike might." "Lawless one, mischief maker, rogue of the sea." "Princess of broad Hawaii, Laieikawai, our mistress." "House of detention, prison-house." "Daughter, lord, preserver."] [Footnote 2: In the course of the story of _Laieikawai_ occur more than 50 ejaculatory phrases, more than half of these in the narrative, not the dialogue, portion: 1. The most common is used to provide suspense for what is to follow and is printed without the point--_aia hoi_, literally, "then (or there) indeed," with the force of our lo! or behold! 2. Another less common form, native to the Hawaiian manner of thought, is the contradiction of a plausible conjecture--_aole ka!_ "not so!". Both these forms occur in narrative or in dialogue. The four following are found in dialogue alone: 3. _Auhea oe?_ "where are you?" is used to introduce a vigorous address. 4. _Auwe!_ to express surprise (common in ordinary speech), is rare in this story. 5. The expression of surprise, _he mea kupapaha_, is literally "a strange thing," like our impersonal "it is strange" 6. The vocable _e_ is used to express strong emotion. 7. Add to these an occasional use, for emphasis, of the belittling question, whose answer, although generally left to be understood, may be given; for example: _A heaha la o Haua-i-liki ia Laie-i-ka-wai? he opala paha_, "What was Hauailiki to Laieikawai? 'mere chaff!'", and the expression of contempt--_ka_--with which the princess dismisses her wooer] IV. CONCLUSIONS 1. Much of the material of Hawaiian song and story is traditional within other Polynesian groups. 2. Verse making is practiced as an aristocratic art of hig
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:
dialogue
 

common

 

Laieikawai

 

hearkened

 

narrative

 

strange

 
expression
 

Hawaiian

 

express

 
surprise

literally

 

speech

 

ordinary

 

vocable

 
strong
 

impersonal

 

kupapaha

 
conjecture
 

manner

 

thought


contradiction

 

plausible

 
introduce
 

vigorous

 

address

 

emotion

 
question
 

CONCLUSIONS

 
dismisses
 
princess

Hauailiki

 

contempt

 

material

 

practiced

 

aristocratic

 

making

 

traditional

 

Polynesian

 

groups

 
answer

generally
 

native

 

belittling

 

occasional

 
emphasis
 

understood

 

uncommon

 
repetition
 

synonyms

 

grandchild