FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
he birds; Beautiful, beautiful, The storied one of the uplands. She has heard perhaps the playing Of Malio's ti-leaf trumpet; Playfully, playfully, The storied one of Hopoe.] [Footnote 4: Dr. N. B. Emerson's rendering of the myth of _Pele and Hiiaka_ quotes only the poetical portions. Her Majesty Queen Liluokalani interested herself in providing a translation of the _Laieikawai,_ and the Hon. Sanford B. Dole secured a partial translation of the story; but neither of these copies has reached the publisher's hands.] [Footnote 5: The most important of these chants translated from the Hawaiian are the "Song of Creation," prepared by Liliuokalani; the "Song of Kualii," translated by both Lyons and Wise, and the prophetic song beginning _"Haui ka lani,"_ translated by Andrews and edited by Dole. To these should be added the important songs cited by Fornander, in full or in part, which relate the origin of the group, and perhaps the name song beginning "The fish ponds of Mana," quoted in Fornander's tale of _Lonoikamakahiki_, the canoe-chant in _Kana_, and the wind chants in _Pakaa_.] II. NATURE AND THE GODS AS REFLECTED IN THE STORY 1. POLYNESIAN ORIGIN OF HAWAIIAN ROMANCE Truly to interpret Hawaiian romance we must realize at the start its relation to the past of that people, to their origin and migrations, their social inheritance, and the kind of physical world to which their experience has been confined. Now, the real body of Hawaiian folklore belongs to no isolated group, but to the whole Polynesian area. From New Zealand through the Tongan, Ellice, Samoan, Society, Rarotongan, Marquesan, and Hawaiian groups, fringing upon the Fijian and the Micronesian, the same physical characteristics, the same language, customs, habits of life prevail; the same arts, the same form of worship, the same gods. And a common stock of tradition has passed from mouth to mouth over the same area. In New Zealand, as in Hawaii, men tell the story of Maui's fishing and the theft of fire.[1] A close comparative study of the tales from each group should reveal local characteristics, but for our purpose the Polynesian race is one, and its common stock of tradition, which at the dispersal and during the subsequent periods of migration was carried as common treasure-trove of the imagination as far as New Zealand on the south and Hawaii on the north, and from the western Fiji to the Marquesas on the east, repeats the sam
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:
Hawaiian
 
translated
 
Zealand
 

common

 

translation

 
chants
 
important
 

characteristics

 

tradition

 

Hawaii


Polynesian

 
physical
 

Fornander

 

origin

 
beginning
 

Footnote

 

storied

 

groups

 

fringing

 

Fijian


Marquesan

 

Rarotongan

 

Tongan

 

Ellice

 

Samoan

 
Society
 
Micronesian
 

repeats

 
worship
 

prevail


language

 

customs

 

habits

 

playing

 

confined

 
experience
 

social

 

inheritance

 

folklore

 

belongs


isolated

 

subsequent

 
periods
 

migration

 

dispersal

 
purpose
 
carried
 

western

 

treasure

 
imagination