FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645  
646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   >>   >|  
he _Novus Orbis_. 1559. Ramusio's 2nd volume, containing his version of Polo, of which we have spoken amply. 1579. First English Version, made by John Frampton, according to Marsden, from the Spanish version of Seville or Logrono. 1625. Purchas's _Pilgrims_, vol. iii. contains a very loose translation from Ramusio. 1664. Dutch Version, from the _Novus Orbis. Amsterdam_. 1671. Andreas Mueller of Greiffenhagen reprints the Latin of the _Novus Orbis_, with a collation of readings from the Pipino MS. at Berlin; and with it the book of Hayton, and a disquisition _De Chataia_. The Editor appears to have been an enthusiast in his subject, but he selected his text very injudiciously. (See vol. i.) 1735. Bergeron's interesting collection of Mediaeval Travels in Asia, published in French at the Hague. The _Polo_ is a translation from Mueller, and hence is (as we have already indicated) at 6th hand. 1747. In Astley's Collection, IV. 580 seqq., there is an abstract of Polo's book, with brief notes, which are extremely acute, though written in a vulgar tone, too characteristic of the time. 1818. Marsden's famous English Edition. 1824. The Publication of the most valuable MS. and most genuine form of the text, by the Soc. de Geographie of Paris. (See vol. i.) It also contains the Latin Text (No. 24 in our list of MSS. App. F.). 1827. Baldelli-Boni published the Crusca MS. (No. 40), and republished the Ramusian Version, with numerous notes, and interesting dissertations. The 2 volumes are cumbered with 2 volumes more containing, as a Preliminary, a History of the Mutual Relations of Europe and Asia, which probably no man ever read. _Florence_. 1844. Hugh Murray's Edition. It is, like the present one, eclectic as regards the text, but the Editor has taken large liberties with the arrangement of the Book. 1845. Buerck's German Version, Leipzig. It is translated from Ramusio, with copious notes, chiefly derived from Marsden and Ritter. There are some notes at the end added by the late Karl Friedrich Neumann, but as a whole these are disappointing. 1847. Lazari's Italian edition was prepared at the expense of the late Senator T. Pasini, in commemoration of the meeting of the Italian Scientific Congress at Venice in that year, to the members of which it was p
PREV.   NEXT  
|<   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645  
646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   >>   >|  



Top keywords:

Version

 

Marsden

 

Ramusio

 
translation
 

volumes

 

Editor

 
Mueller
 

version

 

interesting

 
English

Edition

 

Italian

 

published

 

Florence

 

present

 

Murray

 

numerous

 

Baldelli

 

Crusca

 

republished


History

 

Mutual

 

Relations

 

Europe

 

Preliminary

 

Ramusian

 

dissertations

 

cumbered

 
copious
 

edition


prepared
 
expense
 
Senator
 

Lazari

 

Neumann

 

disappointing

 

Pasini

 

members

 

Venice

 

Congress


commemoration

 

meeting

 

Scientific

 

Friedrich

 

arrangement

 

Buerck

 

liberties

 

German

 

Leipzig

 
Ritter