dge_?"--_Job_, xxi, 22. "I will _teach you_ the _fear_ of the
Lord."--_Psal_, xxxiv, 11. "He will _teach us of_ his ways."--_Isaiah_, ii,
3; _Micah_, iv, 2. "Let him that _is taught in_ the _word_,
communicate."--_Gal._, vi, 6.
OBS. 10.--After a careful review of the various instances in which more
than one noun or pronoun may possibly be supposed to be under the
government of a single active verb in English, I incline to the opinion
that none of our verbs ought to be parsed as actually governing two cases,
except such as are followed by two objectives connected by a conjunction.
Consequently I do not admit, that any passive verb can properly govern an
objective noun or pronoun. Of the ancient Saxon dative case, and of what
was once considered the government of two cases, there yet appear some
evident remains in our language; as, "Give _him bread_ to eat."--"Bread
shall be given _him_"--_Bible_. But here, by almost universal consent, the
indirect object is referred to the government of a "preposition
understood;" and in many instances this sort of ellipsis is certainly no
elegance: as, "Give [_to_] truth and virtue the _same arms which_ you give
[_to_] vice and falsehood, and the former are likely to prevail."--_Blair's
Rhet._, p. 235. The questionable expression, "_Ask me blessing_," if
interpreted analogically, must mean, "Ask _for_ me _a_ blessing," which is
more correct and explicit; or, if _me_ be not supposed a dative, (and it
does not appear to be so, above,) the sentence is still wrong, and the
correction must be, "Ask _of_ me _a_ blessing," or, "Ask _my_ blessing."
So, "Ask your _master leave_," ought rather to be, "Ask _of_ your master
leave," "Ask your master _for_ leave," or, "Ask your _master's_ leave." The
example from Mark ought to be, "They asked _him about_ the parable." Again,
the elliptical sentence, "Teach them thy sons," is less perspicuous, and
therefore less accurate, than the full expression, "Teach them _to_ thy
sons." _To teach_ is to tell things _to_ persons, or to instruct persons
_in_ things; _to ask_ is to request or demand things _of_ or _from_
persons, or to interrogate or solicit persons _about_ or _for_ things.
These verbs cannot be proved to govern two cases in English, because it is
more analogical and more reasonable to supply a preposition, (if the author
omits it,) to govern one or the other of the objects.
OBS. 11.--Some writers erroneously allow passive verbs to govern the
obje
|