FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573  
574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   >>   >|  
ueror appears in Fr. Ricold as _Camiuscan_, from which the transition to Cambuscan presents no difficulty. _Camius_ was, I suppose, a clerical corruption out of _Canjus_ or _Cianjus_. In the chronicle of St. Antonino, however, we have him called "_Chinghiscan rectius_ Tamgius _Cam_" (XIX. c. 8). If this is not merely the usual blunder of _t_ for _c_, it presents a curious analogy to the form _Tankiz Khan_ always used by Ibn Batuta. I do not know the origin of the latter, unless it was suggested by _tankis_ (Ar.) "Turning upside down." (See _Pereg. Quat._, p. 119; _I. B._ III. 22, etc.) NOTE 2.--Polo's history here is inadmissible. He introduces into the list of the supreme Kaans _Batu_, who was only Khan of Kipchak (the Golden Horde), and _Hulaku_ who was Khan of Persia, whilst he omits _Okkodai_, the immediate successor of Chinghiz. It is also remarkable that he uses the form _Alacou_ here instead of _Alaue_ as elsewhere; nor does he seem to mean the same person, for he was quite well aware that _Alaue_ was Lord of the Levant, who sent ambassadors to the Great Khan Cublay, and could not therefore be one of his predecessors. The real succession ran: 1. Chinghiz; 2. Okkodai; 3. Kuyuk; 4. Mangku; 5. Kublai. There are quite as great errors in the history of Haiton, who had probably greater advantages in this respect than Marco. And I may note that in Teixeira's abridgment of Mirkhond, Hulaku is made to succeed Mangku Kaan on the throne of Chinghiz. (_Relaciones_, p. 338.) NOTE 3.--The ALTAI here certainly does not mean the Great South Siberian Range to which the name is now applied. Both _Altai_ and _Altun-Khan_ appear sometimes to be applied by Sanang Setzen to the Khingan of the Chinese, or range running immediately north of the Great Wall near Kalgan. (See ch. lxi. note I.) But in reference to this matter of the burial of Chinghiz, he describes the place as "the district of Yekeh Utek, between the shady side of the Altai-Khan and the sunny side of the Kentei-Khan." Now the Kentei-Khan (_khan_ here meaning "mountain") is near the sources of the Onon, immediately to the north-east of Urga; and Altai-Khan in this connection cannot mean the hills near the Great Wall, 500 miles distant. According to Rashiduddin, Chinghiz was buried at a place called _Burkan Kaldun_ ("God's Hill"), or _Yekeh Kuruk_ ("The Great Sacred or Tabooed Place"); in another passage he calls the spot _Budah Undur_ (which means, I fancy, the same a
PREV.   NEXT  
|<   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573  
574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   >>   >|  



Top keywords:

Chinghiz

 

Okkodai

 

Hulaku

 
applied
 

immediately

 

Kentei

 
Mangku
 

presents

 

history

 
called

Siberian

 

Sanang

 

appears

 

succeed

 

Haiton

 

greater

 

advantages

 

errors

 

Kublai

 

respect


Setzen

 

throne

 

Relaciones

 

Mirkhond

 

Teixeira

 

abridgment

 

buried

 

Burkan

 
Kaldun
 

Rashiduddin


According
 
distant
 
passage
 

Sacred

 

Tabooed

 

connection

 

reference

 

matter

 

burial

 

Kalgan


Chinese

 

running

 

describes

 

district

 

mountain

 

meaning

 

sources

 

Khingan

 

Batuta

 
origin