FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   >>  
of this breaking of the line for dramatic purposes is found in I, 3-123 where Shylock suddenly stops after "say this" as if to draw breath and arrange his features. (Sic!) 2. A verse may be abnormally long and contain six feet. This is frequently accidental, but in _M of V_ it is used at least once deliberately--in the oracular inscriptions on the caskets: "Who chooseth me shall gain what men desire." "Who chooseth me shall get as much as he deserves." "Who chooseth me must give and hazard all he has." Collin explains that putting these formulas into Alexandrines gives them a stiffness and formality appropriate to their purpose. 3. Frequently one or two light syllables are added to the close of the verse: Sit like his grandsire cut in alabaster. or Sleep when he wakes and creep into the jaundice. Again, in III, 2-214 we have two unstressed syllables: But who comes here? Lorenzo and his infidel? "Shakespeare uses this unaccented gliding ending more in his later works to give an easier more unconstrained movement." 4. Occasionally a syllable is lacking, and the foot seems to halt as in V, 1-17: As far as Belmont. In such a night, etc. Here a syllable is lacking in the third foot. But artistically this is no defect. We cannot ask that Jessica and Lorenzo always have the right word at hand. The defective line simply means a pause and, therefore, instead of being a blemish, is exactly right. 5. On the other hand, there is often an extra light syllable before the caesura. (I, 1-48): Because you are not merry; and 'twere as easy, etc. This extra syllable before the pause gives the effect of a slight retardation. It was another device to make the verse easy and unconstrained. 6. Though the prevailing verse is iambic pentameter, we rarely find more than three or four real accents. The iambic movement is constantly broken and compelled to fight its way through. This gives an added delight, since the ear, attuned to the iambic beat, readily recognizes it when it recurs. The presence of a trochee is no blemish, but a relief: Vailing her high tops higher than her ribs. (I, 1-28) This inverted stress occurs frequently in Norwegian poetry. Wergeland was a master of it and used it with great effect, for instance, in his poem to Ludvig Daa beginning: Med doden i mit hjerte, og smilet om min mund,-- All this gives to Shakespeare's verse a marvellous flexibility and
PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   >>  



Top keywords:

syllable

 

iambic

 

chooseth

 
lacking
 

Lorenzo

 

effect

 

movement

 

unconstrained

 
Shakespeare
 

frequently


blemish

 
syllables
 

prevailing

 
pentameter
 

rarely

 

breaking

 

Though

 
device
 

Because

 

defective


simply

 
slight
 

retardation

 

caesura

 

constantly

 

instance

 
Ludvig
 

beginning

 
master
 

occurs


stress

 

Norwegian

 

poetry

 

Wergeland

 
marvellous
 
flexibility
 
hjerte
 

smilet

 

inverted

 

delight


compelled

 

accents

 
broken
 

attuned

 

Vailing

 

higher

 
relief
 

trochee

 

readily

 

recognizes