arriage."
[45] No clew is given as to the form in which Io was
represented on the stage. In v. 848, the promise [Greek:
entautha de se Zeus tithesin emphrona] does not imply any
bodily change, but that Io labored under a mental
delusion. Still the mythologists are against us, who agree
in making her transformation complete. Perhaps she was
represented with horns, like the Egyptian figures of Isis,
but in other respects as a virgin, which is somewhat
confirmed by v. 592, [Greek: klyeis phthegma tas boukero
parthenou].
[46] "Gad-fly" or "brize." See the commentators.
[47] On the discrepancies of reading, see Dind. With the
whole passage compare Nonnus, Dionys. III. p. 62,2.
[Greek: taurophyes hote portis ameibomenoio prosopou
eis agelen agraulos elauneto synnomos Io.
kai damales agrypnon ethekato boukolon Here
poikilon aplaneessi kekasmenon Argon opopais
Zenos opipeutera bookrairon hymenaion.
Zenos atheetoio kai es nomon eie koure,
ophthalmous tromeousa polyglenoio nomeos.
gyioboro de myopi charassomene demas Io
Ionies [halos] oidma kategraphe phoitadi chele.
elthe kai eis Aigypton]--
This writer, who constantly has the Athenian dramatists in
view, pursues the narrative of Io's wanderings with an
evident reference to AEschylus. See other illustrations
from the poets in Stanley's notes.
[48] The ghost of Argus was doubtless whimsically
represented, but probably without the waste of flour that
is peculiar to modern stage spectres. Perhaps, as Burges
describes, "a mute in a dress resembling a peacock's tail
expanded, and with a Pan's pipe slung to his side, which
ever and anon he seems to sound; and with a goad in his
hand, mounted at one end with a representation of a hornet
or gad-fly." But this phantom, like Macbeth's dagger, is
supposed to be in the mind only. With a similar idea
Apuleius, Apol. p. 315, ed. Elm. invokes upon AEmilianus in
the following mild terms: "At ... semper obvias species
mortuorum, quidquid umbrarum est usquam, quidquid lemurum,
quidquid manium, quidquid larvarum oculis tuis oggerat:
omnia noctium occursacula, omnia bustorum formidamina,
omnia sepulchrorum terriculamenta, a quibus tamen aevo
emerito haud longe abes."
[49] I have followed Dindorf's elegant emendation. See his
note, and Blomf. on Ag. 1.
[50] After the remarks of Dindorf and Paley, it seems that
t
|