FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  
e slaughter of a man, by which his blood is shed_. [152] Wellauer: _denuntians lucrum, quod prius erit morte posteriore_: _i.e._ victoriam quam sequetur mors. And so Griffiths and Paley. [153] Shakespeare uses this name in the opening speech of King Henry, in part I.: No more the thirsty Erinnys of this soil Shall daub her lips with her own children's blood. OLD TRANSLATOR. [154] See above, v. 383. [155] Somewhat to the same effect is the dream of Atossa in the Persae. [156] I prefer Blomfield's transposition to Dindorf's correction, [Greek: blapsiphronos], which, though repudiated in the notes, is still adopted by Paley. [157] A noble impersonation of the sword. [158] Shakespeare, King John, Act 4, sc. 2: That blood, which own'd the breadth of all this isle, Three foot of it doth hold. King Henry IV. part I. Act 5, sc. 5: Fare thee well, great heart! Ill-weav'd ambition, how much art thou shrunk! When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound; But now, two paces of the vilest earth Is room enough. [159] Surely the full stop after [Greek: polin] in v. 749 should be removed, and a colon, or mark of hyperbaton substituted. On looking at Paley's edition, I find myself anticipated. [160] This is Griffiths' version of this awkward passage. I should prefer reading [Greek: alkan] with Paley, from one MS. So also Burges. [161] See my note on Soph. Philoct. 708, ed. Bohn. [162] This seems the best way of rendering the bold periphrase, [Greek: ho polybotos aion broton]. See Griffiths. [163] I follow Paley. Dindorf, in his notes, agrees in reading [Greek: trophas], but the metre seems to require [Greek: epikotos]. Griffiths defends the common reading, but against the ancient authority of the schol. on OEd. Col. 1375. See Blomfield. [164] Blomfield with reason thinks that a verse has been lost. [165] The care which the Messenger takes to show the bright side of the picture first, reminds us of Northumberland's speech, Shakespeare, King Henry IV. part II. Act 1, sc. 1: This thou would'st say--Your son did thus and thus; Your brother, thus; so fought the noble Douglas; Stopping my greedy ear with their bold deeds; But in the end, to stop mine ear indeed, Thou hast a sigh to blow away this praise,
PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  



Top keywords:

Griffiths

 

reading

 
Blomfield
 

Shakespeare

 

Dindorf

 
prefer
 

speech

 
follow
 
rendering
 

periphrase


polybotos
 

broton

 

anticipated

 

version

 

edition

 

hyperbaton

 

substituted

 

awkward

 

passage

 
Philoct

Burges
 

agrees

 

brother

 
fought
 
picture
 

reminds

 

Northumberland

 
Douglas
 

Stopping

 

praise


greedy
 

bright

 

authority

 
ancient
 

require

 

epikotos

 

defends

 

common

 

reason

 
Messenger

thinks

 
trophas
 

Somewhat

 
TRANSLATOR
 
children
 

effect

 
blapsiphronos
 

repudiated

 

adopted

 
correction