FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726  
727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   >>   >|  
ved from the Maori, a vowel after a mute letter is not sounded. It is called in the North Island <i>Tupakihi</i>. In Maori, the verb <i>tutu</i> means to be hit, wounded, or vehemently wild, and the name of the plant thus seems to be connected with the effects produced by its poison. To "eat your toot": used as a slang phrase; to become acclimatised, to settle down into colonial ways. 1857. R. Wilkin, in a Letter printed by C. Hursthouse, `New Zealand,' p. 372: "The plant called `tutu' or `toot' appears to be universal over New Zealand. If eaten by sheep or cattle with empty stomachs, it acts in a similar manner to green clover, and sometimes causes death; but if partaken of sparingly, and with grass, it is said to possess highly fattening qualities. None of the graziers, however, except one, with whom I conversed on the subject, seemed to consider toot worth notice; . . . it is rapidly disappearing in the older settled districts and will doubtless soon disappear here." 1857. C. Hursthouse, `New Zealand,' p. 395: "The wild shrub Tutu (<i>Coriaria ruscifolia</i>), greedily devoured by sheep and cattle, produces a sort of `hoven' effect, something like that of rich clover pastures when stock break in and over feed. . . . Bleeding and a dose of spirits is the common cure. . . Horses and pigs are not affected by it." 1861. C. C. Bowen, `Poems,' p. 57: "And flax and fern and tutu grew In wild luxuriance round." 1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' p. 139: "The toot-plant, tutu or tupakihi of the Maoris (<i>Coriaria sarmentosa</i>, Forst. = <i>C. ruscifolia</i>, L.), is a small bush, one of the most common and widely distributed shrubs of the islands. [New Zealand.] It produces a sort of `hoven' or narcotic effect on sheep and cattle, when too greedily eaten. It bears a fruit, which is produced in clusters, not unlike a bunch of currants, with the seed external, of a purple colour. The poisonous portion of the plant to man are the seeds and seedstalks, while their dark purple pulp is utterly innoxious and edible. The natives express from the berries an agreeable violet juice (carefully avoiding the seed), called native wine." 1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 103: "The tutu-tree, Whose luscious purple clusters hang so free And tempting, though with hidden seeds replete That numb with deadly poison all who eat." 1883. J. Hector, `Handbook of New Zealand,
PREV.   NEXT  
|<   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726  
727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   >>   >|  



Top keywords:
Zealand
 

called

 

cattle

 

purple

 

poison

 

clusters

 
clover
 

Hursthouse

 

effect

 

produced


produces
 

greedily

 

common

 
ruscifolia
 
Coriaria
 
shrubs
 

unlike

 
distributed
 

Horses

 

islands


narcotic

 

spirits

 

widely

 

affected

 

sarmentosa

 
tupakihi
 

Maoris

 
Hochstetter
 

luxuriance

 

luscious


Domett

 

Ranolf

 

tempting

 

Hector

 
Handbook
 

deadly

 
hidden
 

replete

 

native

 

seedstalks


Bleeding

 

portion

 

currants

 
external
 

colour

 
poisonous
 
utterly
 

innoxious

 
violet
 
carefully