FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415  
416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   >>   >|  
absolute sense, is wont to be designated as belonging to that of which it is the form, as we say "the virtue of Peter." On the other hand, the thing having form is not wont to be designated as belonging to the form except when we wish to qualify or designate the form. In which case two genitives are required, one signifying the form, and the other signifying the determination of the form, as, for instance, when we say, "Peter is of great virtue [magnae virtutis]," or else one genitive must have the force of two, as, for instance, "he is a man of blood"--that is, he is a man who sheds much blood [multi sanguinis]. So, because the divine essence signifies a form as regards the person, it may properly be said that the essence is of the person; but we cannot say the converse, unless we add some term to designate the essence; as, for instance, the Father is a person of the "divine essence"; or, the three persons are "of one essence." Reply Obj. 5: The preposition "from" or "out of" does not designate the habitude of a formal cause, but rather the habitude of an efficient or material cause; which causes are in all cases distinguished from those things of which they are the causes. For nothing can be its own matter, nor its own active principle. Yet a thing may be its own form, as appears in all immaterial things. So, when we say, "three persons of one essence," taking essence as having the habitude of form, we do not mean that essence is different from person, which we should mean if we said, "three persons from the same essence." Reply Obj. 6: As Hilary says (De Synod.): "It would be prejudicial to holy things, if we had to do away with them, just because some do not think them holy. So if some misunderstand _homoousion,_ what is that to me, if I understand it rightly? . . . The oneness of nature does not result from division, or from union or from community of possession, but from one nature being proper to both Father and Son." _______________________ THIRD ARTICLE [I, Q. 39, Art. 3] Whether Essential Names Should Be Predicated in the Singular of the Three Persons? Objection 1: It would seem that essential names, as the name "God," should not be predicated in the singular of the three persons, but in the plural. For as "man" signifies "one that has humanity," so God signifies "one that has Godhead." But the three persons are three who have Godhead. Therefore the three persons are "three Gods." Obj. 2: Furth
PREV.   NEXT  
|<   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415  
416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   >>   >|  



Top keywords:

essence

 

persons

 
person
 

habitude

 

designate

 

signifies

 
instance
 
things
 

Father

 

designated


divine
 
nature
 
signifying
 

virtue

 

belonging

 

Godhead

 
rightly
 

oneness

 

result

 

division


understand

 

Therefore

 

homoousion

 

prejudicial

 

community

 

misunderstand

 

proper

 

Whether

 

Essential

 

essential


Singular

 

Persons

 

Should

 

Objection

 

Predicated

 
humanity
 
plural
 

predicated

 

ARTICLE

 

singular


possession
 
efficient
 

genitive

 

sanguinis

 

converse

 

properly

 
virtutis
 

magnae

 
absolute
 

qualify