FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398  
399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   >>   >|  
When he had received the money, Juan left his friends, went on board ship, and sailed away to a foreign country. One day the friend who had bought the hat desired to make a showing with it. So he invited several friends, among them some ladies. He took them to one of the stores, and there ordered some refreshments to be served them. When they had finished, the man bowed with his hat, and started to leave. "Thank you, sir!" said the owner of the store, "but where is my payment for the refreshments you have just eaten?" The owner of the hat was astonished, and, thinking that perhaps he held the hat in the wrong way, or else his fingers were not on the right color, he turned the hat around. Then he made another bow. The owner of the shop now became angry, and began to swear at the man. The other became excited, twirling the hat around, and holding it in as many different ways as he could think of. Finally the shop-keeper ordered the man arrested. When the owner of the hat heard how Juan had played his trick by paying twenty pesos in advance, he fainted and became very sick. In the mean time Juan was performing other tricks in some different country. Notes. This droll was without doubt imported from Europe, where it has a fairly wide distribution. It does not appear hitherto to have been found in the Orient. In the European forms we find it both as a separate tale, like our story, and also as a part of the "Master Cheat" cycle, which we have discussed in the notes to No. 20. For a complete list of the known occurrences of the "hat pays" episode, see Bolte-Polivka, 2 : 10-15, incident D (on Grimm, No. 61). According to their classification, versions from Holland, Denmark, Sweden, Rumania, Serbo-Croatia, Poland, Russia, and Lithuania are known. See also Koehler-Bolte, 246, 251 (note 1). TALE 51 JUAN AND CLOTILDE. Narrated by Vicente Hilario, a Tagalog, who heard the story from an old man living in Batangas. In ages vastly remote there lived in a distant land a king of such prowess and renown, that his name was known throughout the four regions of the compass. His name was Ludovico. His power was increased twofold by his attachment to an aged magician, to whom he was tied by strong bonds of friendship. Ludovico had an extremely lovely daughter by the name of Clotilde. Ever since his arrival at the palace the magician had been passionately in love with her; but his extreme old age and his somewh
PREV.   NEXT  
|<   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398  
399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   >>   >|  



Top keywords:

ordered

 

friends

 
magician
 

country

 

Ludovico

 

refreshments

 
incident
 
palace
 

arrival

 

Polivka


classification
 
Sweden
 
Rumania
 

Denmark

 

Holland

 

According

 
versions
 

occurrences

 

extreme

 

Master


separate

 

somewh

 

discussed

 

passionately

 

Clotilde

 

complete

 

episode

 

daughter

 

attachment

 

vastly


remote

 

distant

 

living

 

Batangas

 

twofold

 
regions
 
compass
 

renown

 

prowess

 

increased


strong
 
extremely
 

Koehler

 

lovely

 

Poland

 

Russia

 
Lithuania
 

friendship

 
Narrated
 

Vicente