FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404  
405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   >>   >|  
on the sale of a cat in a catless country (Dick Whittington type) are found among the Jews and in Africa. Bolte and Polivka give the bibliography of this latter group of stories on pp. 71-76. The oldest form of our story known is that found in Nicholas de Troyes' "Grand Parangon des nouvelles Nouvelles," No. X, dating from 1535. The three things here bequeathed by the father are a cock, a cat, and a sickle, as in our version. I think it probable that the tale was introduced into the Philippines through the medium of a French religious. The Catalan form differs from the French in mentioning a fourth "heirloom," a raven, and was probably not the parent of our Tagalog version. TALE 53 THE DENIED MOTHER. Narrated by Leopoldo Uichanco, a Tagalog from Calamba, Laguna. (One day little Antonio fell down and sprained his elbow. His grandfather told him to put on his camisa and they would go to Tandang Fruto, an old manghihilot (a man who pretends to correct dislocated bones by means of certain prayers). On their way they met a beggar with a guitar. He sat down on a stone in front of a house and began to sing. Antonio wished to hear him, and so did the old grandfather: so they stopped and listened. The beggar sang the story of "The Denied Mother" in Tagalog verse. The story is this:--) In a certain country there lived a king who had a pet dog. He loved the dog so much and treated it so kindly, that, wherever he went, the dog followed him. In the course of time the dog gave birth to three puppies. The most striking thing about these new-born creatures was that they were real human beings in every particular. So the king ordered them to be baptized. The eldest sister was named Feliza; the second, Juana; and the youngest, Maria. When they grew up into beautiful young women, they married three princes, each of a different kingdom. After the marriage-festivities, each went to live in the country of her husband. Feliza was very happy: she dressed elegantly, and had all that a woman of her rank could wish for. One day, when her husband was away from home, a lean, dirty, spectre-looking dog came to her. It was Feliza's mother, who, after the death of her master the king, had been cast out of the palace. The poor dog had had nothing to eat for many days. She had been driven away from every house, and had been frightened by mischievous boys with sticks and stones. Although Feliza's kingdom was very far away, she ha
PREV.   NEXT  
|<   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404  
405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   >>   >|  



Top keywords:

Feliza

 

Tagalog

 
country
 

kingdom

 

Antonio

 

version

 
French
 
husband
 

grandfather

 

beggar


beings
 
baptized
 
ordered
 

sister

 

eldest

 

striking

 
kindly
 

treated

 

creatures

 

puppies


marriage

 

master

 

palace

 

spectre

 

mother

 

stones

 

sticks

 

Although

 

mischievous

 

driven


frightened

 

beautiful

 

married

 

princes

 

youngest

 
festivities
 
dressed
 

elegantly

 

father

 

bequeathed


sickle
 
things
 

Nouvelles

 

dating

 

Catalan

 

religious

 
differs
 

mentioning

 
fourth
 

medium