FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402  
403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   >>   >|  
ace before she descends. The treacherous brothers now destroy Juan's means of escape, and make off with the three maidens, leaving him on the tower. He mounts one of the winged horses, and it flies with him to a distant country. Making his way back to Syria on foot, he exchanges clothes with a drover, and appears in Clotaldo's kingdom in disguise, pretending to be simple-minded. The king has already married his two older daughters to Juan's treacherous brothers, and is now trying to persuade his youngest daughter to marry: but she wishes only her rescuer. She paints a necklace in every respect like the one which she gave Juan, and says that she will marry only when a person is found who can make a necklace exactly like the picture. The king sends the painting to an alchemist in the city, and orders him, under penalty of death if he falls, to produce the necklace in two months. He is unable to do so, and becomes downcast. Juan, who has been in service as a porter, and is the one who carried the command of the king to the alchemist, asks him why he is sad. He tells the reason. Juan gives the alchemist his necklace. [The rest is practically as in our story.] There is a sequel to this ballad, No. 1264, which has a close resemblance to the Tagalog "Juan Tinoso," already summarized in the notes to No. 36. The Spanish story, says the editor of the "Romancero General," is one of those founded directly on Oriental material which was transmitted by the Arabs. It is curious that so few of these tales, which have been preserved for generations as oral tradition, have made their way into print. The differences noticeable between our Maerchen and the ballad may be due to a tradition somewhat divergent from that on which Alonso de Morales's poem is based. TALE 52 THE POOR MAN AND HIS THREE SONS. Narrated by Gregorio Velasquez, a Tagalog from Pasig, Rizal. He says, "This is a primitive Tagalog fable. I think. I heard it from old people." Once there lived a poor man who had three sons. When the father was on his death-bed, he called his sons, and said to them, "My sons, I shall die very soon; and I shall not be able to leave you much wealth, for wealth I have not. But I will give each one of you something which, if you will only be able to find a place in which it has no equal, will make you happy men." The father then gave to one a rooster, to another a cat, and to the third a scythe. Then he died. The owner
PREV.   NEXT  
|<   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402  
403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   >>   >|  



Top keywords:

necklace

 

Tagalog

 
alchemist
 

father

 

treacherous

 

wealth

 
ballad
 
tradition
 

brothers

 

preserved


curious
 
generations
 
Maerchen
 

differences

 

divergent

 

Morales

 
noticeable
 

Alonso

 

scythe

 

rooster


primitive

 

Narrated

 

Gregorio

 

Velasquez

 

people

 

called

 

transmitted

 

married

 

daughters

 

persuade


minded

 

simple

 

Clotaldo

 

kingdom

 

disguise

 
pretending
 
youngest
 

daughter

 

respect

 

person


paints
 
wishes
 

rescuer

 

appears

 

drover

 

maidens

 
leaving
 

escape

 
descends
 

destroy