FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  
ns of Charlemagne, succeeded the wars of conquest, Aquitaine and Provence became distinct states. Among the South Eastern provinces reappeared even the ancient name of Gaul, which had for ever perished north of the Loire. The chiefs of the new Kingdom of Aries, which extended from the Jura to the Alps, took the title of Gaul in opposition to the Kings of France."{4} It is probable that this was the cause of the name of "Franciman" being regarded as an hereditary term of reproach in the Gaulish country south of the Loire. Gascon and Provencal were the principal dialects which remained in the South, though Littre classes them together as the language of the Troubadours. They were both well understood in the South; and Jasmin's recitations were received with as much enthusiasm at Nimes, Aries, and Marseilles, as at Toulouse, Agen, and Bordeaux. Mezzofanti, a very Tower of Babel in dialects and languages, said of the Provencal, that it was the only patois of the Middle Ages, with its numerous derivations from the Greek, the Arabic, and the Latin, which has survived the various revolutions of language. The others have been altered and modified. They have suffered from the caprices of victory or of fortune. Of all the dialects of the Roman tongue, this patois alone preserves its purity and life. It still remains the sonorous and harmonious language of the Troubadours. The patois has the suppleness of the Italian, the sombre majesty of the Spanish, the energy and preciseness of the Latin, with the "Molle atque facetum, le dolce de, l'Ionic;" which still lives among the Phoceens of Marseilles. The imagination and genius of Gascony have preserved the copious richness of the language. M. de Lavergne, in his notice of Jasmin's works, frankly admits the local jealousy which existed between the Troubadours of Gascony and Provence. There seemed, he said, to be nothing disingenuous in the silence of the Provencals as to Jasmin's poems. They did not allow that he borrowed from them, any more than that they borrowed from him. These men of Southern France are born in the land of poetry. It breathes in their native air. It echoes round them in its varied measures. Nay, the rhymes which are its distinguishing features, pervade their daily talk. The seeds lie dormant in their native soil, and when trodden under foot, they burst through the ground and evolve their odour in the open air. Gascon and Provencal alike preserve the same
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  



Top keywords:

language

 

Troubadours

 

patois

 

Jasmin

 

dialects

 

Provencal

 

Gascon

 

France

 

Gascony

 

borrowed


native
 

Provence

 

Marseilles

 
admits
 

jealousy

 

existed

 

frankly

 

notice

 
richness
 

copious


Lavergne

 

preserved

 
majesty
 

Spanish

 

energy

 
preciseness
 

sombre

 

Italian

 

remains

 

sonorous


harmonious
 

suppleness

 
Phoceens
 
imagination
 

genius

 

facetum

 

preserve

 

silence

 

breathes

 

dormant


poetry
 

trodden

 

Southern

 

echoes

 
pervade
 

features

 

distinguishing

 

varied

 

measures

 
rhymes