FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  
t his version is to be preferred. He begins his version with these words-- "Only the Lowland tongue of Scotland might Rehearse this little tragedy aright; Let me attempt it with an English quill, And take, O reader, for the deed the will." At the end of his translation Longfellow adds:--"Jasmin, the author of this beautiful poem, is to the South of France what Burns is to the South of Scotland, the representative of the heart of the people,--one of those happy bards who are born with their mouths full of birds (la bouco pleno d'auuvelous). He has written his own biography in a poetic form, and the simple narrative of his poverty, his struggles, and his triumphs, is very touching. He still lives at Agen, on the Garonne, and long may he live there to delight his native land with native songs!" It is unnecessary to quote the poem, which is so well-known by the numerous readers of Longfellow's poems, but a compressed narrative of the story may be given. The legend is founded on a popular tradition. Castel-Cuille stands upon a bluff rock in the pretty valley of Saint-Amans, about a league from Agen. The castle was of considerable importance many centuries ago, while the English occupied Guienne; but it is now in ruins, though the village near it still exists. In a cottage, at the foot of the rock, lived the girl Marguerite, a soldier's daughter, with her brother Paul. The girl had been betrothed to her lover Baptiste; but during his absence she was attacked by virulent small-pox and lost her eyesight. Though her beauty had disappeared, her love remained. She waited long for her beloved Baptiste, but he never returned. He forsook his betrothed Marguerite, and plighted his troth to the fairer and richer Angele. It was, after all, only the old story. Marguerite heard at night the song of their espousals on the eve of the marriage. She was in despair, but suppressed her grief. Wednesday morning arrived, the eve of St. Joseph. The bridal procession passed along the village towards the church of Saint-Amans, singing the bridal song. The fair and fertile valley was bedecked with the blossoms of the apple, the plum, and the almond, which whitened the country round. Nothing could have seemed more propitious. Then came the chorus, which was no invention of the poet, but a refrain always sung at rustic weddings, in accordance with the custom of strewing the bridal path with flowers: "The paths with buds and blossoms st
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  



Top keywords:

bridal

 

Marguerite

 

narrative

 

village

 

valley

 

blossoms

 
betrothed
 

native

 

Baptiste

 

Longfellow


Scotland

 

version

 
English
 

attacked

 

rustic

 

virulent

 

waited

 
eyesight
 
invention
 

remained


disappeared

 
beauty
 

refrain

 
Though
 
weddings
 

soldier

 

daughter

 

cottage

 
exists
 

brother


chorus

 

accordance

 

custom

 

flowers

 

strewing

 

absence

 

returned

 

morning

 

Wednesday

 
arrived

Joseph

 
suppressed
 

espousals

 

country

 
marriage
 

despair

 

whitened

 

procession

 
fertile
 

bedecked