FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331  
332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   >>   >|  
the old time a man of the name of Sam kept a gwestfa, or inn, at the place where Wrexham flow stands; when he died he left it to his wife, who kept it after him, on which account the house was first called Ty wraig Sam, the house of Sam's wife, and then for shortness Wraig Sam, and a town arising about it by degrees, the town too was called Wraig Sam, which the Saxons corrupted into Wrexham. I was much diverted with this Welsh derivation of Wrexham, which I did not attempt to controvert. After we had had some further discourse John Jones got up, shook me by the hand, gave a sigh, wished me a "taith hyfryd," and departed. Thus terminated my last day at Llangollen. CHAPTER LXIV Departure for South Wales--Tregeiriog--Pleasing Scene--Trying to Read--Garmon and Lupus--The Cracked Voice--Effect of a Compliment--Llan Rhyadr. The morning of the 21st of October was fine and cold; there was a rime frost on the ground. At about eleven o'clock I started on my journey for South Wales, intending that my first stage should be Llan Rhyadr. My wife and daughter accompanied me as far as Plas Newydd. As we passed through the town I shook hands with honest A---, whom I saw standing at the door of a shop, with a kind of Spanish hat on his head, and also with my venerable friend old Mr Jones, whom I encountered close beside his own domicile. At the Plas Newydd I took an affectionate farewell of my two loved ones, and proceeded to ascend the Berwyn. Near the top I turned round to take a final look at the spot where I had lately passed many a happy hour. There lay Llangollen far below me, with its chimneys placidly smoking, its pretty church rising in its centre, its blue river dividing it into two nearly equal parts, and the mighty hill of Brennus overhanging it from the north. I sighed, and repeating Einion Du's verse "Tangnefedd i Llangollen!" turned away. I went over the top of the hill and then began to descend its southern side, obtaining a distant view of the plains of Shropshire on the east. I soon reached the bottom of the hill, passed through Llansanfraid, and threading the vale of the Ceiriog at length found myself at Pont y Meibion in front of the house of Huw Morris, or rather of that which is built on the site of the dwelling of the poet. I stopped and remained before the house thinking of the mighty Huw, till the door opened, and out came the dark-featured man, the poet's descendant, whom
PREV.   NEXT  
|<   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331  
332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   >>   >|  



Top keywords:

passed

 

Llangollen

 
Wrexham
 

Rhyadr

 

mighty

 
Newydd
 
turned
 
called
 

affectionate

 

rising


church
 

pretty

 

dividing

 
domicile
 
centre
 
smoking
 
Berwyn
 

ascend

 

proceeded

 
farewell

chimneys

 

placidly

 

obtaining

 

Meibion

 

Morris

 
Ceiriog
 

length

 

featured

 

descendant

 

opened


stopped

 

dwelling

 
remained
 

thinking

 

threading

 

Llansanfraid

 

Tangnefedd

 
Einion
 

overhanging

 

sighed


repeating

 

Shropshire

 

reached

 

bottom

 

plains

 
southern
 
descend
 

distant

 

Brennus

 

discourse