FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335  
336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   >>   >|  
ng somewhat to the left, and the other to the right. After standing a minute in perplexity I took the right-hand road, but soon guessed that I had taken the wrong one, as the road dwindled into a mere footpath. Hearing some one walking on the other side of the hedge I inquired in Welsh whether I was going right for Llan Rhyadr, and was answered by a voice in English, apparently that of a woman, that I was not, and that I must go back. I did so, and presently a woman came through a gate to me. "Are you the person," said I, "who just now answered me in English after I had spoken in Welsh?" "In truth I am," said she, with a half laugh. "And how came you to answer me in English after I had spoken to you in Welsh?" "Because," said she, "it was easy enough to know by your voice that you were an Englishman." "You speak English remarkably well," said I. "And so do you Welsh," said the woman; "I had no idea that it was possible for any Englishman to speak Welsh half so well." "I wonder," thought I to myself, "what you would have answered if I had said that you speak English execrably." By her own account she could read both Welsh and English. She walked by my side to the turn, and then up the left-hand road, which she said was the way to Llan Rhyadr. Coming to a cottage she bade me good-night and went in. The road was horribly miry: presently, as I was staggering through a slough, just after I had passed a little cottage, I heard a cracked voice crying, "I suppose you lost your way?" I recognised it as that of the old woman whom I had helped over the stile. She was now standing behind a little gate which opened into a garden before the cottage. The figure of a man was standing near her. I told her that she was quite right in her supposition. "Ah," said she, "you should have gone straight forward." "If I had gone straight forward," said I, "I must have gone over a hedge, at the corner of a field which separated two roads; instead of bidding me go straight forward you should have told me to follow the left-hand road." "Well," said she, "be sure you keep straight forward now." I asked her who the man was standing near her. "It is my husband," said she. "Has he much English?" said I. "None at all," said she, "for his mother was not English, like mine." I bade her good-night and went forward. Presently I came to a meeting of roads, and to go straight forward it was necessary to pass throug
PREV.   NEXT  
|<   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335  
336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   >>   >|  



Top keywords:

English

 

forward

 
straight
 

standing

 

answered

 
cottage
 
spoken
 
Englishman
 

Rhyadr

 

presently


garden
 

opened

 

cracked

 
crying
 
suppose
 
staggering
 
recognised
 

horribly

 

slough

 
figure

passed

 

helped

 

husband

 

mother

 

throug

 
meeting
 

Presently

 

separated

 

corner

 

supposition


bidding

 

follow

 
apparently
 

inquired

 

walking

 

person

 

Hearing

 
perplexity
 

minute

 

footpath


dwindled

 

guessed

 

answer

 

execrably

 

account

 
walked
 
thought
 

Because

 

remarkably

 

Coming