FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432  
433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   >>   >|  
composition as the English language, in the same style of verse, can boast. I have ventured to point out a passage or two, for they are rare, where the sublimity has been weakened by epithets; and I have done this, because it is a fault, particularly with young writers, so common. In the most truly sublime images of Scripture, the addition of a single word would often destroy their effect. It is therefore right to keep as nearly as possible to the very words. No one understood better than Milton where to be general, and where particular; where to adopt the very expression of Scripture, and where it was allowed to paraphrase.--BOWLES. The fourth eclogue of Virgil is devoted to celebrating the coming birth, while Pollio is Consul, of a boy whose infancy will usher in the golden age, and whose manhood will witness its fullness. Wars are to cease; the beasts of prey are to change their natures; the untilled earth is to bring forth fruits spontaneously; and peace, ease, and plenty are to reign supreme. The names of the parents of this expected child are not recorded, and the commentators are greatly divided upon the question. The most reasonable conjecture is that the intention was to do homage to the ruling genius at Rome, Augustus, or Caesar Octavianus, as he was then called, whose wife Scribonia was pregnant at the time. Unhappily for the prognostications of the poet the infant "proved a daughter, and the infamous Julia."[2] Virgil grounds his glowing anticipations upon certain Cumaean or Sibylline verses; for, as Jortin well remarks, he would have deprived his announcement of all authority if he himself had set up for a prophet. He could only hope to accredit his promised marvels by appealing to an oracle that was popularly believed to be inspired. "The Sibylline books," says Prideaux, "were a main engine of state. When they were ordered to be consulted the keepers of them always brought forth such an answer as served their purpose, and in many difficulties the governors helped themselves this way."[3] Virgil was equally diplomatic. He probably had no faith in the wonders he announced. His object was to pay court to Augustus, and to assist in establishing his patron's power. The resemblance which portions of the Pollio bear to passages in Isaiah is generally admitted. "This," says Pope, "will not seem surprising when we reflect that the Eclogue was taken from a Sibylline prophecy on the same subject." He does not att
PREV.   NEXT  
|<   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432  
433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   >>   >|  



Top keywords:

Virgil

 

Sibylline

 

Scripture

 
Augustus
 

Pollio

 
prophet
 

popularly

 
believed
 

inspired

 
Prideaux

oracle

 
accredit
 
promised
 
marvels
 

appealing

 
Cumaean
 

daughter

 

proved

 

infamous

 
infant

pregnant

 

Scribonia

 
Unhappily
 

prognostications

 

grounds

 

glowing

 

announcement

 

deprived

 

authority

 

remarks


anticipations

 

verses

 

Jortin

 
answer
 

portions

 

passages

 
Isaiah
 

admitted

 
generally
 

resemblance


assist

 
establishing
 

patron

 
prophecy
 

subject

 

Eclogue

 
surprising
 

reflect

 

object

 

brought