in the inn.
Glory to God in the highest: and
on earth peace to men of good will."{11}
[Illustration:
JACOPONE IN ECSTASY BEFORE THE VIRGIN.
From "Laude di Frate Jacopone da Todi"
(Florence, 1490).]
It is in the poetry of Jacopone da Todi, born shortly after the death of
St. Francis, that the Franciscan Christmas spirit finds its most intense
expression. A wild, wandering ascetic, an impassioned poet, and a soaring
mystic, Jacopone is one of the greatest of Christian singers, unpolished
as his verses are. Noble by birth, he made himself utterly as the common
people for whom he piped his rustic notes. "Dio fatto piccino" ("God made
a little thing") is the keynote of his music; the Christ Child is for him
"our sweet little brother"; with tender affection he rejoices in
endearing diminutives--"Bambolino," "Piccolino," "Jesulino." He sings of
the Nativity with extraordinary realism.[13] Here, in words, is a picture
of the Madonna and her Child that might well have inspired an early
Tuscan artist:--
"Veggiamo il suo Bambino
Gammettare nel fieno,
E le braccia scoperte
Porgere ad ella in seno, |40|
Ed essa lo ricopre
El meglio che puo almeno,
Mettendoli la poppa
Entro la sua bocchina.
* * * * *
A la sua man manca,
Cullava lo Bambino,
E con sante carole
Nenciava il suo amor fino....
Gli Angioletti d' intorno
Se ne gian danzando,
Facendo dolci versi
E d' amor favellando."[14]{12}
But there is an intense sense of the divine, as well as the human, in the
Holy Babe; no one has felt more vividly the paradox of the Incarnation:--
"Ne la degna stalla del dolce Bambino
Gli Angeli cantano d' intorno al piccolino;
Cantano e gridano gli Angeli diletti,
Tutti riverenti timidi e subietti, |41|
Al Bambolino principe de gli eletti,
Che nudo giace nel pungente spino.
* * * * *
Il Verbo divino, che e sommo sapiente,
In questo di par che non sappia niente,
Guardal su' l fieno, che gambetta piangente,
Como elli non fusse huomo divino."[15]{13}
Here, again, are some sweet and homely lines about preparation for the
Infant Saviour:--
"Andiamo a lavare
La casa a nettare,
Che non trovi bruttura.
Poi el menaremo,
Et gli daremo
Ben da ber' e mangiare.
Un cibo espiato,
Et d' or li sia dato
|