ed his work an Introduction to the History of
Buddhism, there are few points of importance on which his industry has
not brought together the most valuable evidence, and his genius shed a
novel and brilliant light. The death of Burnouf in 1851, put an end to
a work which, if finished according to the plan sketched out by the
author in the preface, would have been the most perfect monument of
Oriental scholarship. A volume published after his death, in 1852,
contains a translation of one of the canonical books of Nepal, with
notes and appendices, the latter full of the most valuable information
on some of the more intricate questions of Buddhism. Though much
remained to be done, and though a very small breach only had been made
in the vast pile of Sanskrit MSS. presented by Mr. Hodgson to the
Asiatic Societies of Paris and London, no one has been bold enough to
continue what Burnouf left unfinished. The only important additions to
our knowledge of Buddhism since his death are an edition of the
Lalita-Vistara or the life of Buddha, prepared by a native, the
learned Babu Rajendralal Mittra; an edition of the Pali original of
the Dhammapadam, by Dr. Fausboell, a Dane; and last, not least, the
excellent translation by M. Stanislas Julien, of the life and travels
of Hiouen-Thsang. This Chinese pilgrim had visited India from 629 to
645 A.D., for the purpose of learning Sanskrit, and translating from
Sanskrit into Chinese some important works on the religion and
philosophy of the Buddhists; and his account of the geography, the
social, religious, and political state of India at the beginning of
the seventh century, is invaluable for studying the practical working
of that religion at a time when its influence began to decline, and
when it was soon to be supplanted by modern Brahmanism and
Mohammedanism.
It was no easy task for M. Barthelemy Saint-Hilaire to make himself
acquainted with all these works. The study of Buddhism would almost
seem to be beyond the power of any single individual, if it required a
practical acquaintance with all the languages in which the doctrines
of Buddha have been written down. Burnouf was probably the only man
who, in addition to his knowledge of Sanskrit, did not shrink from
acquiring a practical knowledge of Tibetan, Pali, Singhalese, and
Burmese, in order to prepare himself for such a task. The same scholar
had shown, however, that though it was impossible for a Tibetan,
Mongolian, or Chinese
|