[Sidenote: Hawkins has only 'sweetness,' Washington being here closer
to the French.]
45th. Being to advise or reprehend any one, consider whether it ought to
be in publick or in Private; presently, or at Some other time in what
terms to do it & in reproving Shew no signs of Cholar but do it with all
Sweetness and Mildness
Chapter iv. 4. Si vous auez a exhorter ou reprendre quelqu'vn,
prenez bien garde, s'il est plus a propos de le faire en
particulier ou en public, en ce temps ou en vn autre, bien plus,
quelles paroles vous y deuez employer: Et particulierement lors que
quelqu'vn ayat este desia reprimade d'autres fois, ne se corrige
point des fautes passees, & ne promet point d'amandement. Et soit
que vous donniez quelques auis, ou que vous fassiez quelque
reprimande, donnez-vous de garde de vous mettre en cholere, au
contraire pratiquez ces actions auec moderation & douceur.
If you have to exhort or to reproach any one, consider whether it
be better to do so in private or in public; at this time or another
and, above all, what words you should use: and particularly when
some one having been already reprimanded at other times does not
correct himself of his past faults, and does not promise any
amendment. And if you give any advice, or impart any reprimand,
carefully avoid anger; on the contrary, do such acts with
moderation and sweetness.
46th. Take all Admonitions thankfully in what Time or Place Soever given
but afterwards not being culpable take a Time or Place Convenient to let
him know it that gave them.
Chapter iv. 5. Aussi quiconque se donnera la peine de vous
remonstrer de quelque faco, en quelque lieu, & en quelque temps
qu'il le fasse, qu'il soit ecoute de vostre part auec beaucoup de
ressentiment de bienueillance & de reconnoissance. Et apres cela,
si vous vous sentez innocent, & qu'il vous semble a propos de vous
prouuer tel, il vous sera bien permis de le faire; mais auec ce
soin de predre bien vostre temps, & plustost pour luy en faire voir
la verite, & le tirer de peine, & plus si vous estes en sa charge,
ou si vous releuez de son pouuoir, que pour vous appuyer de quelque
excuse.
Also when any one takes the trouble to rebuke you, no matter how,
where, or when he does it, hear him for your part with much feeling
of goodwill and acknowl
|