FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
heard in this name. I have therefore preferred Camboja.] [Footnote 245: See the inscription of Bakse, Camkron, _J.A._ XIII. 1909, pp. 468, 469, 497.] [Footnote 246: The Sui annals (Pelliot, _Founan_, p. 272) state that "Chen-la lies to the west of Lin-yi: it was originally a vassal state of Fu-nan.... The name of the king's family was Kshatriya: his personal name was Citrasena: his ancestors progressively acquired the sovereignty of the country: Citrasena seized Fu-nan and reduced it to submission." This seems perfectly clear and we know from Cambojan inscriptions that Citrasena was the personal name of the king who reigned as Mahendravarman, _c_. 600 A.D. But it would appear from the inscriptions that it was his predecessor Bhavavarman who made whatever change occurred in the relations of Camboja to Fu-nan and in any case it is not clear who were the inhabitants of Fu-nan if not Cambojans. Perhaps Maspero is right in suggesting that Fu-nan was something like imperial Germany (p. 25), "Si le roi de Baviere s'emparait de la couronne imperiale, rien ne serait change en Allemagne que la famille regnante."] [Footnote 247: It is remarkable that the Baudhayana-dharma-sutra enumerates going to sea among the customs peculiar to the North (I. 1, 2, 4) and then (II. 1, 2, 2) classes making voyages by sea as the first of the offences which cause loss of caste. This seems to indicate that the emigrants from India came mainly from the North, but it would be rash to conclude that in times of stress or enthusiasm the Southerners did not follow their practice. A passage in the second chapter of the Kautiliya Arthasastra has been interpreted as referring to the despatch of colonists to foreign countries, but it probably contemplates nothing more than the transfer of population from one part of India to another. See Finot, _B.E.F.E.O._ 1912, No. 8. But the passage at any rate shows that the idea of the King being able to transport a considerable mass of population was familiar in ancient India. Jataka 466 contains a curious story of a village of carpenters who being unsuccessful in trade built a ship and emigrated to an island in the ocean. It is clear that there must have been a considerable seafaring population in India in early times for the Rig Veda (II. 48, 3; I. 56, 2; I. 116, 3), the Mahabharata and the Jatakas allude to the love of gain which sends merchants across the sea and to shipwrecks. Sculptures at Salsette ascribe
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:
Citrasena
 

Footnote

 

population

 

passage

 

personal

 
change
 

considerable

 

inscriptions

 

Camboja

 

Arthasastra


Kautiliya

 

chapter

 

allude

 

colonists

 
foreign
 

contemplates

 

practice

 
interpreted
 
referring
 

despatch


countries
 

Sculptures

 
shipwrecks
 

Salsette

 

emigrants

 

ascribe

 

Southerners

 

transfer

 

follow

 

enthusiasm


conclude

 
merchants
 
stress
 

Jataka

 

ancient

 

seafaring

 

familiar

 

island

 

emigrated

 

unsuccessful


curious

 

village

 

carpenters

 

transport

 
Mahabharata
 

Jatakas

 

acquired

 
progressively
 
sovereignty
 

country