[Footnote 298: See Coedes, "La Stele de Tep Pranam," in _J.A._
XI. 1908, p. 203.]
[Footnote 299: Inscrip. of Ta Prohm, _B.E.F.E.O._ 1906, p. 44.]
[Footnote 300: See Senart in _Revue Archeologique_, 1883. As in many
inscriptions it is not always plain who is speaking but in most parts
it is apparently the minister promulgating the instructions of the
king.]
[Footnote 301: Inscript. of Prasat Prah Khse, _Corpus_, I. p. 173.]
[Footnote 302: Buddhanam agranir api, _J.A._ XX. 1882, p. 164.]
[Footnote 303: See Coedes, "Inscriptions de Bat Cum," in _J.A._
XII. 1908, pp. 230, 241.]
[Footnote 304: The Bodhisattva corresponding to the Buddha Akshobhya.
He is green or blue and carries a thunderbolt. It seems probable that
he is a metamorphosis of Indra.]
[Footnote 305: An exceedingly curious stanza eulogizes the doctrine of
the non-existence of the soul taught by the Buddha which leads to
identification with the universal soul although contrary to it. Vuddho
vodhim vidaddhyad vo yena nairatmyadarsanam viruddhasyapi
sadhuktam sadhanam paramatmanah.]
[Footnote 306: Aymonier, I pp. 261 ff. Senart, _Revue Archeologique_,
Mars-Avril, 1883.]
[Footnote 307: Nanjio, 1244 and 1248.]
[Footnote 308: The common designation of Avalokita in Camboja and
Java. For the inscription see _B.E.F.E.O._ 1906, pp. 44 ff.]
[Footnote 309: Stanza XLVI.]
[Footnote 310: The inscription only says "There are here (atra)." Can
this mean in the various religious establishments maintained by the
king?]
[Footnote 311: See also Finot, _Notes d'Epig_. pp. 332-335. The
Mahavamsa repeatedly mentions that kings founded hospitals and
distributed medicines. See too, Yule, _Marco Polo_, I. p. 446. The
care of the sick was recognized as a duty and a meritorious act in all
Buddhist countries and is recommended by the example of the Buddha
himself.]
[Footnote 312: Their somewhat lengthy titles are
Bhaishajyaguruvaiduryaprabharaja, Suryavairocanacandaroci and
Candravairocanarohinisa. See for an account of them and the texts
on which their worship is founded the learned article of M. Pelliot,
"Le Bhaisajyaguru," _B.E.F.E.O._ 1903, p. 33.]
[Footnote 313: His narrative is translated by M. Pelliot in
_B.E.F.E.O._ 1902, pp. 123-177.]
[Footnote 314: Pelliot (_B.E.F.E.O._ 1902, p. 148) cites a statement
from the Ling Wai Tai Ta that there were two classes of bonzes in
Camboja, those who wore yellow robes and married and those who wore
red robes
|