both Brahmanic and Buddhist, diffused among the upper classes, no
original works or even adaptations of Indian originals have come down
to us. The length and ambitious character of many inscriptions
give an idea of what the Cambojans could do in the way of writing, but
the result is disappointing. These poems in stone show a knowledge of
Sanskrit, of Indian poetry and theology, which is surprising if we
consider how far from India they were composed, but they are almost
without exception artificial, frigid and devoid of vigour or
inspiration.
FOOTNOTES:
[Footnote 242: See among other authorities:
(_a_) E. Aymonier, _Le Cambodge_, Paris, 3 vols. 1900, 1904 (cited as
Aymonier).
(_b_) A. Barth, _Inscriptions Sanscrites du Cambodge (Notices et
extraits des MSS. de la Bibliot. Nat._), Paris, 1885 (cited as
_Corpus_, I.).
(_c_) A. Bergaigne, _Inscriptions Sanscrites de Campa et du Cambodge_
(in same series), 1893 (cited as _Corpus_, II.).
(_d_) L. Finot, "Buddhism in Indo-China," _Buddhist Review_, Oct.
1909.
(_e_) G. Maspero, _L'Empire Khmer, Phnom Penh_, 1904 (cited as
Maspero).
(_f_) P. Pelliot, "Memoires sur les Coutumes de Cambodge par Tcheou
Ta-kouan, traduits et annotes," _B.E.F.E.O._ 1902, pp. 123-177 (cited
as Pelliot, _Tcheou Ta-kouan_).
(_g_) _Id._ "Le Founan," _B.E.F.E.O._ 1903, pp. 248-303 (cited as
Pelliot, _Founan_).
(_h_) Articles on various inscriptions by G. Coedes in _J.A._ 1908,
XI. p. 203, XII. p. 213; 1909, XIII. p. 467 and p. 511.
(_i_) _Bulletin de la Commission Archeologique de l'Indochine_, 1908
onwards.
(_j_) _Le Bayon d'Angkor Thom, Mission Henri Dufour_, 1910-1914.
Besides the articles cited above the _Bulletin de l'Ecole Francaise
d'Extreme Orient_ (quoted as _B.E.F.E.O._) contains many others
dealing with the religion and archaeology of Camboja.
(_k_) L. Finot, _Notes d'Epigraphie Indo-Chinoise_, 1916. See for
literature up to 1909, G. Coedes, _Bibliotheque raisonnee des travaux
relatifs a l'Archeologie du Cambodge et du Champa_. Paris, Imprimerie
Nationale, 1909.]
[Footnote 243: See especially P.W. Schmitt, _Die Mon-Khmer Volker. Ein
Bindeglied zwischen Volkern Zentral-Asiens und Austronesiens_.
Braunschweig, 1906.]
[Footnote 244: Cambodge is the accepted French spelling of this
country's name. In English Kamboja, Kambodia, Camboja and Cambodia are
all found. The last is the most usual but _di_ is not a good way of
representing the sound of _j_ as usually
|