sixe pointes. First they said that there ought to
be kept a decent proportion in our writings and speach, which they termed
_Analogia._ Secondly, that it ought to be voluble vpon the tongue, and
tunable to the eare, which they called _Tasis_. Thirdly, that it were not
tediously long, but briefe and compendious, as the matter might beare,
which they called _Syntomia._ Fourthly, that it should cary an orderly and
good construction, which they called _Synthesis_. Fiftly, that it should
be a sound, proper and naturall speach, which they called _Ciriologia_.
Sixtly, that it should be liuely & stirring, which they called _Tropus_.
So as it appeareth by this order of theirs, that no vice could be
committed in speech, keeping within the bounds of that restraint. But sir,
all this being by them very well conceiued, there remayned a greater
difficultie to know what this proportion, volubilitie, good construction,
& the rest were, otherwise we could not be euer the more relieued. It was
therefore of necessitie that a more curious and particular description
should bee, made of euery manner of speech, either transgressing or
agreeing with their said generall prescript. Whereupon it came to passe,
that all the commendable parts of speech were set foorth by the name of
figures, and all the illaudable partes vnder the name of vices, or
viciosities, of both which it shall bee spoken in their places.
_CHAP. IX_.
_How the Greeks first, and afterward the Latines, inuented new names for
euery figure, which this Author is also enforced to doo in his vulgar_.
The Greekes were a happy people for the freedome & liberty of their
language, because it was allowed them to inuent any new name that they
listed, and to peece many words together to make of them one entire, much
more significatiue than the single word. So among other things did they to
their figuratiue speeches deuise cortainen ames. The Latines came somewhat
behind them in that point, and for want of conuenient single wordes to
expresse that which the Greeks could do by cobling many words together,
they were faine to vse the Greekes still, till after many yeares that the
learned Oratours and good Grammarians among the Romaines, as _Cicero,
Verro, Quintilian_, & others strained themselues to giue the Greeke wordes
Latin names, and yet nothing so apt and fitty. The same course are we
driuen to follow in this description, since we are enforced to cull out
for the vse of our
|